Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anata no Risou no Heroine
Love Live! School Idol Project
Tu heroína ideal
Anata no Risou no Heroine
En la esquina del pasillo después de clases sin nadie
ひとけのないほうかごのろうかのすみおどりばは
hitoke no nai houkago no rouka no sumi odoriba wa
El escenario es solo mío, un escenario desconocido para todos
わたしだけのぶたいだれもしらないすてーじ
watashi dake no butai daremo shiranai suteeji
Siempre sola como de costumbre, en medio de un sudoroso ensayo
いつものようにひとりきりあせまみれのけいこちゅう
itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keikochuu
Nos encontramos por casualidad
ぐうぜんとおりかかったあなたにであった
guuzen toorikakatta anata ni deatta
Cada vez que hablamos, siento como si pudiera ver una comedia en mi corazón
はなすたびむねのなかまるできげきをみおえたような
hanasu tabi mune no naka maru de kigeki o mioeta youna
Las emociones desbordan y me envuelven en felicidad
かんじょうがあふれだしてくるのしあわせにつつまれる
kanjou ga afuredashite kuru no shiawase ni tsutsumareru
Tu heroína ideal, algún día podré ser como tú
あなたのりそうのひろいんいつのひにかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
Guiándome con un maravilloso guion, a pesar de que soy torpe en el escenario
あどりぶがにがてなわたしをすてきなしなりおでみちびいて
adoribu ga nigate na watashi o suteki na shinario de michibiite
Seguramente no podré decir las líneas que recuerdo repetidamente al verte
くりかえしおぼえたせりふもきっとめをみてはいえないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me o mite wa ienai kara
Siempre a tu lado, solo déjame admirarte como una simple junior
ずっとそばでただのこうはいをえんじさせてください
zutto soba de tada no kouhai o enji sasete kudasai
A pesar de que siempre estuve sola en medio de un sudoroso ensayo
いつものようにひとりきりあせまみれのけいこだって
itsumo no yō ni hitorikiri ase mamire no keiko datte
Ya no es tan doloroso desde que te conocí
もうつらくなんてないよあなたにであって
mou tsuraku nante nai yo anata ni deatte
La expresión que nunca tuve hasta ahora
これまでのわたしにはなかったひょうげんりょくがいま
kore made no watashi ni wa nakatta hyougen ryoku ga ima
Comienza el segundo acto de nuestra historia en silencio
ものがたりだいにしょうのはじまりしずかにまくがあがる
monogatari dainishou no hajimari shizuka ni maku ga agaru
Quiero ser alguien que pueda hacer sonreír a alguien
だれかをえがおにできるひとになりたい
dareka o egao ni dekiru hito ni naritai
Pero lo que más quiero es hacerte sonreír a ti
でもいちばんはあなたをえがおにしたい
demo ichiban wa anata o egao ni shitai
Tu heroína ideal, algún día podré ser como tú
あなたのりそうのひろいんいつのひにかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
Guiándome con un maravilloso guion, a pesar de que soy torpe en el escenario
あどりぶがにがてなわたしをすてきなしなりおでみちびいて
adoribu ga nigate na watashi o suteki na shinario de michibiite
Seguramente no podré decir las líneas que recuerdo repetidamente al verte
くりかえしおぼえたせりふもきっとめをみてはいえないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me o mite wa ienai kara
Siempre a tu lado, solo déjame admirarte como una simple junior
ずっとそばでただのこうはいをえんじさせてください
zutto soba de tada no kouhai o enji sasete kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: