Transliteración y traducción generadas automáticamente

アンペア (Ampere)
Love Live! School Idol Project
Ampere
アンペア (Ampere)
Voy a dejar ir esa suave oración
手放そう 淡い祈りは
tebanasou awai inori wa
(No necesito mirar atrás, ayer ya fue bye-bye)
(Don't need to look back 昨日に bye-bye)
(Don't need to look back kinō ni bye-bye)
Un nuevo deseo ha comenzado a brillar
新しい願い 光り出したんだ
atarashii negai hikari dashitanda
Aunque aún sea pequeño (cree en esta luz por mí)
まだ小さくても (believe in this light for me)
mada chiisakute mo (believe in this light for me)
¿Por qué? Un bucle de preguntas y respuestas
Why? 自問自答のループ
Why? jimon jitō no rūpu
Ahora lo corto y voy hacia el futuro
今 断ち切り 未来へと
ima tachikiri mirai e to
El momento que conecté, mi corazón se entumeció
繋いだ瞬間 ココロ痺れた
naraida shunkan kokoro shibireta
Era una emoción desconocida
知らない感情だった
shiranai kanjō datta
Chispa en mi corazón
Spark in my heart
Spark in my heart
Ya me estoy dando cuenta
もう気付いてしまう
mou kidzuite shimau
Que la pasión es lo que me impulsa
情熱が原動力だってこと
jōnetsu ga gendōryoku datte koto
La vida es tan brillante
Life is so bright
Life is so bright
En este mundo que tanto odiaba
大嫌いだった こんな世界で
dai kirai datta konna sekai de
Mira, hoy también la emoción no se detiene
ほら 今日も止まらない衝動
hora kyō mo tomaranai shōdō
Seguro que no es un error
きっと間違いじゃない
kitto machigai janai
Voy a liberar todas mis emociones
全感情を放電して
zen kanjō wo hōden shite
Impacto para cambiar
Shock to change
Shock to change
Voy a dar un paso, aunque me dé un poco de miedo
踏み出そう 少し怖くても
fumidasou sukoshi kowakute mo
(No necesito arrepentirme, iluminaré el futuro)
(Don't need to regret 未来を light up)
(Don't need to regret mirai wo light up)
El tiempo de dudar parece que se va a desperdiciar
迷ってる時間 無駄になりそうで
mayotteru jikan muda ni narisō de
Para cambiar el mañana que elegí
選んだ明日を変えるため
eranda ashita wo kaeru tame
Escenario para mi sueño
Stage for my dream
Stage for my dream
Sí, lo deseo
そう 願ってしまう
sō negatte shimau
Si es en serio, voy con todo mi ser
本気なら全身全霊で行こう
honki nara zenshin zenrei de ikou
Camino para ser la luz
Way to be the light
Way to be the light
¿Qué quiero hacer? Esa respuesta
どうしたいか? って そんな答えは
dō shitai ka? tte sonna kotae wa
Aún hoy no la sé, pero
まだ 今日も分からないけど
mada kyō mo wakaranai kedo
No quiero escapar
絶対逃げたくない
zettai nigetakunai
Superando incluso el destino
運命さえも凌駕して
unmei sae mo ryōga shite
Toma una nueva oportunidad
Take new chance
Take new chance
Ah- mi mente parece que va a colapsar, es doloroso
Ah- 脳内がショートしそうで辛いよ
Ah- nōnai ga shōto shisō de tsurai yo
¿Esto es libertad?
これが自由?
kore ga jiyū?
Sentí la señal
感じ取った合図
kanjitoru ai zu
Oye, me hace reír
ねぇ 笑ってしまう
nee waratte shimau
Está bien, no tengo arrepentimientos
大丈夫 後悔なんて無いから
daijōbu kōkai nante nai kara
Chispa en mi corazón
Spark in my heart
Spark in my heart
Ya me estoy dando cuenta
もう気付いてしまう
mou kidzuite shimau
Que la pasión es lo que me impulsa
情熱が原動力だってこと
jōnetsu ga gendōryoku datte koto
La vida es tan brillante
Life is so bright
Life is so bright
En este mundo que tanto odiaba
大嫌いだった こんな世界で
dai kirai datta konna sekai de
Mira, hoy también la emoción no se detiene
ほら 今日も止まらない衝動
hora kyō mo tomaranai shōdō
Seguro que no es un error
きっと間違いじゃない
kitto machigai janai
Voy a liberar todas mis emociones
全感情を放電して
zen kanjō wo hōden shite
Impacto para cambiar con mi orgullo
Shock to change with my pride
Shock to change with my pride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: