Transliteración y traducción automáticas

be proud
Love Live! School Idol Project
Sé orgulloso
be proud
Una cuchilla en mi mano, el destino en mis manos
握りしめたナイフ、託された結末
nigirishimeta naifu, takusareta ketsumatsu
Tras perder lo que más quiero, ¿qué habrá
大切なものを失った先に一体
taisetsu na mono wo ushinatta saki ni ittai
que quede después?
何が残るのでしょう?
nani ga nokoru no deshou?
Esta vez quiero ser hermosa, como ser humano
今度こそ人間として美しく在ろうと思う
kondo koso ningen to shite utsukushiku arou to omou
No he podido, no he podido perdonar
私は、私は許せないでいた
watashi wa, watashi wa yurusenai de ita
¿Por qué, por qué, por qué, por qué creí? (¿por qué?)
何故、何故、何故、何故信じたの (何故)
naze, naze, naze, naze shinjita no (naze)
¿Por qué, por qué, por qué, por qué esto es una tragedia?
これが何故、何故、何故、何故悲劇だと
kore ga naze, naze, naze, naze higeki da to
Si todo se convirtiera en burbujas
例えば全てが泡になってしまっても
tatoeba subete ga awa ni natte shimatte mo
Si pudiera vivir en el corazón de alguien
誰かの心に生き続けられたら
dareka no kokoro ni ikitsuzukeraretara
No importa que tan fuerte sea el dolor
どんなに鋭い痛みだって分かっても
donna ni surudoi itami datte wakatte mo
Con estos dos pies voy a bailar
この二つの足で踊ってみせるわ
kono futatsu no ashi de odotte miseru wa
Lo que corta el destino no es una cuchilla, es el orgullo
宿命を切り裂くのはナイフじゃなくてプライド
shukumei wo kirisaku no wa naifu janakute puraido
Anhelando, otros vienen y van
憧れ、誰そ彼押し寄せて
akogare, dare sokakare oshiyosete
Aunque las olas me roben la voz, otra vez
さざ波がこの声奪い去ってもまた
sazanami ga kono koe ubaisatte mo mata
Cantaré solo, solo, solo, solo aunque sea tonto (solo)
歌うわただ、ただ、ただ、ただ愚かでも (ただ)
utau wa tada, tada, tada, tada oroka demo (tada)
En esta tierra, solo, solo, solo, solo como si nadara
地上でただ、ただ、ただ、ただ泳ぐように藻搔いて
chijou de tada, tada, tada, tada oyo gu you ni mo gaite
No hay amor en días sin arrepentimientos
後悔の無い日々に愛なんて生まれない
koukai no nai hibi ni ai nante umarenai
Aunque sea egoísta
独り善がりだとしても
hitori zengari da to shitemo
Es como recoger una pequeña concha
それは小さな貝殻、拾うみたいに
sore wa chiisana kaigara, hirou mitai ni
Me hace sentir muy amada, con ternura
とても愛しい、優しい気持ちにさせるの
totemo itoshii, yasashii kimochi ni saseru no
La imagen que soñé
夢見た姿ね
yumemita sugata ne
Si todo se convirtiera en burbujas
例えば全てが泡になってしまっても
tatoeba subete ga awa ni natte shimatte mo
Si pudiera vivir en el corazón de alguien
誰かの心に生き続けられたら
dareka no kokoro ni ikitsuzukeraretara
No importa que tan fuerte sea el dolor
どんなに鋭い痛みだって分かっても
donna ni surudoi itami datte wakatte mo
Con estos dos pies voy a bailar
この二つの足で踊ってみせるわ
kono futatsu no ashi de odotte miseru wa
Lo que corta el destino no es una cuchilla, es el orgullo
宿命を切り裂くのはナイフじゃなくてプライド
shukumei wo kirisaku no wa naifu janakute puraido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: