Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beginners Rock!!
Love Live! School Idol Project
¡¡Principiantes del Rock!!
Beginners Rock!!
Qué buen clima! Vamos a desayunar juntos
なんていいおてんき!さああさごはんたべて
nante ii otenki! saa asa gohan tabete
Invítame a salir juntos, ¿de acuerdo?
いっしょにおでかけしましょうってさそってみよっか
issho ni odekake shimashou tte sasotte miyokka
¿Podremos ir finalmente a la fiesta?
ついにいけるかなぱてぃすりいなんちゃら
tsui ni ikeru kana patisurii nanchara
No entiendo mucho sobre fiestas, pero bueno
ぱてぃがさんこあるとかよくわかんないけどね
pati ga sanko aru toka yoku wakannai kedo ne
Ya no sé nada brillando
もうぜんぶしらないことできらきらさ
mou zenbu shiranai koto de kirakira sa
¿Qué pasa? Mi corazón late fuerte
なんなんだ?むねがどきどきしてる
nan nanda? mune ga dokidoki shiteru
Vamos a desafiarnos un poco más libremente
もうちょっとじゆうにちょうせんしてみよう
mou chotto jiyuu ni chousen shite miyou
Creo que hoy es el momento
っておもうきょうこのごろです
tte omou kyou kono goro desu
Vamos con más rock vibrante, rompiendo la camiseta
もっとばりばりろっくでいこうってしゃつびりびりやぶって
motto baribari rock de ikou t shatsu biribiri yabutte
¿Qué es el rock? ¿No es así? ¿No es así? ¡Pero no importa!
もしやろっくってそういうんじゃない?じゃない?じゃなくても
moshi ya rokku tte sooiun janai? janai? janakute mo!
El corazón es rock, no tengo miedo de equivocarme
はーとわろっくでいこうまちがいなんてこわくない
haato wa rock de ikou machigai nante kowakunai
¡Si quieres hacerlo, hazlo! ¡Hazlo! Está bien hacerlo
やりたいなっておもったらやろう!やろう!やればいいの
yaritai natte omottara yarou! yarou! yareba ii no
¡Vamos, oh ro ro ro ro ro rock!
いこうぜおろろろろろろろろっく
ikou ze oh ro ro ro ro ro ro rock!
¿Por qué hay tanta gente en la ciudad?
なんでまちにこんなたくさんひとがいるの
nande machi ni konna takusan hito ga iru no?
Quizás sea un festival, vamos a unirnos a la multitud
もしかしておまつりかもひとなみのっていこうよ
moshikashite omatsuri kamo hitonami notte ikou yo
Al final, ¿dónde estamos? Parece que nos hemos perdido por completo
けっきょくここはどこ?かんぜんにはぐれたみたい
kekkyoku koko wa doko? kanzen ni hagureta mitai
Bueno, está bien, exploremos aquí y allá como queramos
ま、いいやあちらこちらときままにたんけんしよう
ma, ii ya achira kochira to ki mama ni tanken shiyou
Me preocupa y no puedo evitar no perderme nada
きになってしょうがないどれもみのがしたくない
ki ni natte shouganai dore mo minogashitakunai
Está bien si te equivocas al exagerar lo anterior
まえのめりすぎてかんちがいしてもいい
mae no meri sugite kanchigai shite mo ii
Si quieres creer, inténtalo, está bien, ¿verdad?
しんじたいならさ、しんじてみていいよね
shinjitai nara sa, shinjite mite ii yo ne
Aunque sea diferente a alguien
それがだれかとちがっていても
sore ga dareka to chigatte itemo
Siempre vamos con un rock más vibrante, rompiendo las normas
ずっとばりばりろっくでいこうじょうしきびりびりやぶって
zutto baribari rock de ikou joushiki biribiri yabutte
Así es, ¿no es el rock así? ¿No es así? ¿No es así, verdad?
そうさろっくってそういうんでしょ?でしょ?でしょって、ねえ
sousa rokku tte sooiun desho? desho? desho tte, nee!
El corazón es rock, no tengo miedo de equivocarme
はーとわろっくでいこうまちがいなんてこわくない
haato wa rock de ikou machigai nante kowakunai
¡Si quieres hacerlo, hazlo! ¡Hazlo! Está bien hacerlo
やりたいなっておもったらやろう!やろう!やればいいの
yaritai natte omottara yarou! yarou! yareba ii no
¡Vamos, oh ro ro ro ro ro ro rock!
いこうぜおろろろろろろろろっく
ikou ze oh ro ro ro ro ro ro rock!
¡Levanta el pecho, principiantes del rock!
むねをはってびぎなーずろっく
mune o hatte biginaazu rock!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: