Transliteración y traducción automáticas

Bless you!
Love Live! School Idol Project
¡Que te vaya bien!
Bless you!
¿Tuviste buenos momentos, verdad? Pues ya llegó el final
おえり良いこともあったでしょ? お疲れ様本当に
oeiri yoi koto mo atta desho? otsukaresama hontō ni
Sé que estoy esforzándome, tú eres increíble, ¿no?
頑張ってるわたしは分かってる、偉いよね
ganbatteru watashi wa wakatteru, erai yo ne
Incluso las cosas que odio las aguanto, soy mala para pedir ayuda
嫌いなことだって我慢、甘え下手でため込む
kirai na koto datte gaman, amae heta de tamekomu
Pero ese lado de mí también me gusta.
そんなところも好きだ
sonna tokoro mo suki da
Te mando un aliento secreto, pero
内緒のエールをそっと送るけど
naisho no ēru wo sotto okuru kedo
Si te das cuenta, eh, finge que no oyes
もし気付いたなら、ねぇ、聞こえないふりして
moshi kidzuita nara, nee, kikoenai furi shite
La vida es solo una, hay que reír a montones
一度きりの人生、いっぱい笑わなきゃ
ichido kiri no jinsei, ippai warawanakya
¡Que te vaya bien!
Bless you!
Bless you!
"Ser tú misma" está bien
「自分らしく」で大丈夫
jibun rashiku de daijoubu
Este futuro es inesperado, ¿no?
こんな未来は想定外ね
konna mirai wa souteigai ne
Las coincidencias que trae el sueño son un tesoro.
夢がくれた偶然が宝物
yume ga kureta guuzen ga takaramono
Mira el plano de la felicidad
見て幸せの設計図
mite shiawase no sekkeizu
El "hoy" hasta que llegue a casa
家に帰るまでの「今日」が
ie ni kaeru made no \"kyou\" ga
Se mezcla, ¡¿qué haré?!
混ざり合って、どうしよう!
mazaria tte, doushiyou!
Miren, hay que disfrutarlo.
ほら、楽しもう
hora, tanoshimou
¿Tuviste días en los que lloraste? Lo sé, todo es culpa mía,
転がり泣いた日もあったでしょ? 自分の責任だ、とか
korogari naita hi mo atta desho? jibun no sekinin da, toka
Con los problemas acumulándose, el estrés ya me supera, lo siento,
問題山積みでキャパオーバーなんかごめん
mondai yama-zumi de kyapa oobaa nanka gomen
Es alguien muy importante, ¿por qué le hago daño?
大事な人なのに傷付けてしまうのなぜ?
daiji na hito na no ni kizutsukete shimau no naze?
Esa parte no me gusta.
そんなところは嫌だ
sonna tokoro wa iya da
Te mando un aliento secreto, pero
内緒のエールをそっと送るけど
naisho no ēru wo sotto okuru kedo
Si te das cuenta, eh, sonríe y respóndeme
もし気付いたなら、ねぇ、笑顔で応えて
moshi kidzuita nara, nee, egao de kotaete
Una sonrisa sincera es prueba de felicidad.
嘘の無い笑顔は幸せの証だ
uso no nai egao wa shiawase no akashi da
¡Que te vaya bien!
Bless you!
Bless you!
Soy un poco rebelde y voy a mi ritmo,
わがままさらにマイペース
wagamama sarani mai pēsu
Desde el lunes hasta el domingo,
月曜日からサンデーだって
getsuyoubi kara sandē datte
Es divertido, así que el tiempo vuela.
楽しいだから一瞬で過ぎ去っていく
tanoshii dakara isshun de sugisatte iku
Corta el ahora, ¡sí, queso!
今を切りと、はい、チーズ
ima wo kiri to, hai, chiizu
El "hoy" hasta que llegue a casa,
家に帰るまでの「今日」が
ie ni kaeru made no \"kyou\" ga
Voy a regalarte esta canción.
この歌を贈ろう
kono uta wo okurou
En medio de las estaciones que pasan,
巡る季節のその中で
meguru kisetsu no sono naka de
Seguro que este es "el lugar", ¡siente orgullo!
きっと「ここ」なんだ、と胸を張れた
kitto \"koko\" nanda, to mune wo hareteta
Los lugares brillantes van creciendo,
輝ける場所は増えてゆくけれど
kagayakeru basho wa fuete yuku keredo
Pero aquí siempre diré "bienvenida".
変わらずにこの場所で「おかえり」と言おう
kawarazu ni kono basho de \"okaeri\" to iou
"Ser tú misma" está bien
もっと「自分らしく」で大丈夫
motto \"jibun rashiku\" de daijoubu
Este futuro es inesperado, ¿no?
こんな未来は想定外ね
konna mirai wa souteigai ne
Las coincidencias que trae el sueño son un tesoro.
夢がくれた偶然が宝物
yume ga kureta guuzen ga takaramono
Mira el plano de la felicidad
見て幸せの設計図
mite shiawase no sekkeizu
El "hoy" hasta que llegue a casa
家に帰るまでの「今日」が
ie ni kaeru made no \"kyou\" ga
Se mezcla, ¡¿qué haré?!
混ざり合って、どうしよう!
mazaria tte, doushiyou!
Miren, disfrutémoslo.
ほら、楽しもうよ
hora, tanoshimou yo
¡Que te vaya bien! Llevo mi aliento
Bless you! エール届け
Bless you! ēru todoke
¡Que te vaya bien! Sigamos adelante
Bless you! 前に進め
Bless you! mae ni susume
¿Qué tipo de "hoy" nos espera?
どんな「今日」が待ってるだろう
donna \"kyou\" ga matteru darou
¡Que te vaya bien! Llevo mi aliento
Bless you! エール届け
Bless you! ēru todoke
¡Que te vaya bien! Vamos, sonríe,
Bless you! さぁ、笑顔で
Bless you! saa, egao de
¡Que te vaya bien! Los mejores días vienen en camino.
Bless you! 最高な日々が続くから
Bless you! saikou na hibi ga tsuzuku kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: