Transliteración y traducción generadas automáticamente

不可視なブル (fukashi na blue)

Love Live! School Idol Project

Letra

Azul Invisible

不可視なブル (fukashi na blue)

Sentimientos que no se ven
目には映らない気持ち
me ni wa utsuranai kimochi

¿Cómo te lo diré?
どんな風に告げよう
donna kaze ni tsugeyou

Si es que te lo voy a contar
もしも君に伝えるなら
moshimo kimi ni tsutaeru nara

Las cosas que más amo tienen un límite
大好きな事には線を引く
daisuki na koto ni wa sen wo hiku

Una línea de corte para no lastimarme
傷つかないためのキリトリのライン
kizutsukanai tame no kiritori no rain

A veces no hay nada que hacer y solo lloro
泣いたって仕方がない時もある
naitatte shikata ga nai toki mo aru

Lo entendí, aunque no quería entenderlo
分かったんだ 分かりたくなかったよ
wakattan da wakaritakunakkatta yo

La resolución es demasiado alta
解像度やけに高くて
kaizōdo yake ni takakute

Los párpados cerrados
目を瞑った瞼
me wo tsumutta mabuta

Las luces de la carretera iluminan
照らす車道のライト
terasu shadou no raito

Solo quiero seguir siendo inocente
ただ無邪気なままで
tada mujaki na mama de

Quiero soñar sin parar
夢をみていたいのに
yume wo mite itai noni

Me tiño de un color de lágrimas
涙色に染められる
namida iro ni someraru

Por cada sentimiento que trago
ぐっと飲み込んだ想いの数だけ
gutto nomikonda omoi no kazu dake

Se apagan sin sonido, tan azul
声にならず消えるso blue
koe ni narazu kieru so blue

De repente me balanceo con las olas
ふと波のまにまに揺れて
futo nami no manimani yurete

Y tú vuelves a sonreír
君がまた笑った
kimi ga mata waratta

Hoy miro hacia adelante más recto que ayer
昨日より真っすぐに前を向く
kinou yori massugu ni mae wo muku

Para disfrutar del tiempo que es limitado
限りのある時間楽しめるように
kagiri no aru jikan tanoshimeru you ni

Siempre quise escuchar algo común
ずっと欲しかったのはよくあるような
zutto hoshikatta no wa yoku aru you na

"Algún día iremos juntos" es lo que anhelo
「いつか一緒に行こう」っていう言葉
itsuka issho ni ikou tte iu kotoba

Nunca puedo ser egoísta
いつも我儘言えないんだ
itsumo wagamama ienai nda

Por culpa de una filosofía arraigada
しみついた哲学のせい
shimitsuita tetsugaku no sei

Ya no pienso que solo debo aguantar
我慢すればいいだなんてもう
gaman sureba ii da nante mou

No más, ahora no
思わないよ今は
omowanai yo ima wa

Desprendo la triste premonición
哀しい予感振りほどく
kanashii yokan furihodoku

Porque vi estrellas en tus ojos
瞳の中に星を見たから
hitomi no naka ni hoshi wo mita kara

Tú también lo llevas, tan azul
君も抱いてるねso blue
kimi mo daiteru ne so blue

¿Qué color tan extraño tiene?
どんな不思議な色してるの
donna fushigi na iro shiteru no

Si tan solo pudiera verse
もしも目に見えたら
moshimo me ni mieteru ra

Aunque estés cerca, no puedo entender
たとえ近くにいても分からない
tatoe chikaku ni itemo wakaranai

Hay un dolor que no podemos compartir
分かち合えない痛みがあって
wakachi aenai itami ga atte

Pero siento que desde aquí puedo cambiar
でもここから変わっていける気がするの
demo koko kara kawatte ikeru ki ga suru no

Me tiño de un color de lágrimas
涙色に染められる
namida iro ni someraru

Por cada sentimiento que trago
ぐっと飲み込んだ想いの数だけ
gutto nomikonda omoi no kazu dake

Se apagan sin sonido, tan azul
声にならず消えるso blue
koe ni narazu kieru so blue

En el momento en que pude hablarlo
ふと声に出せた瞬間
futo koe ni daseta shunkan

Tú vuelves a sonreír
君がまた笑った
kimi ga mata waratta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección