Transliteración y traducción automáticas

Bubble Rise
Love Live! School Idol Project
Burbuja Ascendente
Bubble Rise
Escucha las voces
Listen to the voices
Listen to the voices
La esperanza es una burbuja, apuntando al cielo
希望は泡、空を目指して
kibou wa awa, sora wo mezashite
Siempre subiendo, sin parar
昇ってくのいつでも
nobotteku no itsudemo
Si no puedes ver en la oscuridad
前が見えない暗闇なら
mae ga mienai kurayami nara
Solo mira hacia arriba y verás
上を見てみればいい
ue wo mite mireba ii
Desgarrado, llorando
打ち砕かれ crying
uchikudakare crying
Pero no se apaga el deseo
それで消えない wishing
sore de kienai wishing
Así es como se siente el amor
好きの気持ちそう
suki no kimochi sou
Esa es nuestra fortaleza
それが強さなんだ
sore ga tsuyosa nanda
No me rendiré, sueño
諦めないよ dream
akiramenai yo dream
En cualquier lugar, los sueños brotan sin cesar
どんな場所でも夢は溢れ出すの
donna basho demo yume wa afuredasu no
Burbuja ascendente, extendamos las manos hacia la luz
Bubble rise 光に両手伸ばそうよ
Bubble rise hikari ni ryoute nobasou yo
Quiero hacer un berrinche por lo que deseo
叶えたいって駄々をこねてたいよ
kanaetai tte dada wo konete tai yo
Aunque nunca llegue a alcanzarlo
もしずっと届かなくても
moshi zutto todokanakute mo
No hay nada de vergonzoso en luchar
足掻くの恥ずかしくなんてない
agaku no hazukashiku nante nai
Bailando suavemente, mira
ゆらゆらまだほら
yurayura mada hora
Brillando, solo en el cielo
キラキラただ空に
kirakira tada sora ni
Nuestra esperanza que siempre asciende
絶えず昇る僕たちの希望
taezu noboru bokutachi no kibou
Las caídas despiertan anhelos
躓きが憧れを呼び覚ます
tsumazuki ga akogare wo yobisamasu
Por eso no tengo miedo
だから怖くない
dakara kowakunai
Extendamos las manos hacia la luz
光に手を伸ばそう
hikari ni te wo nobasou
Inocentemente, pude expresar mis sentimientos
無邪気に想い言葉にできた
mujaki ni omoi kotoba ni dekita
Los días de infancia están lejanos
幼い日は遠いね
osanai hi wa tooi ne
Si puedo o no, por qué lo hago
できるかどうかなぜやるのか
dekiru ka douka naze yaru no ka
A nadie le importaba
誰も気にしなかった
dare mo ki ni shinakatta
Intentémoslo, probando
やってみようよ trying
yatte miyou yo trying
Como en aquellos días, una promesa
あの頃みたいに promise
ano koro mitai ni promise
Asentimos, ya
頷きあったもう
unazuki atta mou
Es tan emocionante
すごく嬉しくて
sugoku ureshikute
Nuevas luces vuelven a nacer
また生まれる lights
mata umareru lights
No puedo quedarme abajo, debo volar pronto
沈んでいないで早く飛びださなきゃ
shizunde inai de hayaku tobidasanakya
Burbuja ascendente, la luz me llama
Bubble rise 光が僕を誘うんだ
Bubble rise hikari ga boku wo sasou nda
No mires hacia abajo, solo mira hacia arriba
俯かず上だけ見ておいでと
utsumukazu ue dake mite oide to
Haciendo amistad con la ansiedad
不安と仲良くするの
fuan to nakayoku suru no
El miedo es la fuerza que me eleva
こわさは上昇する力
kowasa wa joushou suru chikara
No llegará el día en que la esperanza se apague
心から希望が消える日は来ないよ
kokoro kara kibou ga kieru hi wa konai yo
Incluso si caigo al fondo del agua, creí
水の底落ちても信じていた
mizu no soko ochite mo shinjite ita
Que no es el final
終わりじゃないって
owari ja nai tte
Que esto es solo el comienzo
ここからだって
koko kara datte
Bailando suavemente, brillando
ゆらゆらゆら、キラキラキラ
yurayura yurayura, kirakira kirakira
Ascendiendo, por siempre
昇ってく永遠にね
nobotteku eien ni ne
Bailando suavemente, brillando
ゆらゆらゆら、キラキラキラ
yurayura yurayura, kirakira kirakira
Mirando hacia el futuro
未来を見てる
mirai wo miteru
Extendamos las manos hacia la luz
もっと光に両手伸ばそうよ
motto hikari ni ryoute nobasou yo
Está bien hacer un berrinche por lo que deseo
叶えたいって駄々をこねていいよ
kanaetai tte dada wo konete ii yo
Hasta que pueda elogiarme a mí mismo
自分を褒められるまで
jibun wo homerareru made
Quiero seguir luchando con todas mis fuerzas
全力でもがき続けたい
zenryoku de mogaki tsuzuketai
Burbuja ascendente, extiendo las manos hacia la luz
Bubble rise 光に両手伸ばすんだ
Bubble rise hikari ni ryoute nobasu nda
Como un niño que quiere lo que desea
叶えたいって小さな子どものように
kanaetai tte chiisana kodomo no you ni
Aunque nunca llegue a alcanzarlo
もしずっと届かなくても
moshi zutto todokanakute mo
No hay nada de vergonzoso en luchar
足掻くの恥ずかしくなんてない
agaku no hazukashiku nante nai
Bailando suavemente, mira
ゆらゆらまだほら
yurayura mada hora
Brillando, solo en el cielo
キラキラただ空に
kirakira tada sora ni
Nuestra esperanza infinita que siempre asciende
絶えず昇る果てしない希望
taezu noboru hateshinai kibou
Las caídas son la entrada a la historia
躓きは物語の入り口
tsumazuki wa monogatari no iriguchi
Por eso no tengo miedo
だから怖くない
dakara kowakunai
Extendamos las manos hacia la luz.
光に手を伸ばそう
hikari ni te wo nobasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: