Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Letra

¡Quema!

Burn!!

Bajo la luz del sol, salgo corriendo con deseo
太陽の光仰ぎ駆け出してく desire
taiyō no hikari aogi kakedashiteku desire

Escucho una voz que resuena y me anima aún más, vamos
響く声が聞こえちゃってさらに弾む we drive
hibiku koe ga kikoetatte sara ni hazumu we drive

Déjame escuchar tu corazón, unámonos
聞かせて your heart 共に繋ごう
kikasete your heart tomo ni tsunagou

No detendremos los sueños, sigamos juntos
止ませない dreams, keep going together
yamanasenai dreams, keep going together

¡Hey! ¡Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!

¿Listos para ir?
Ready to go?
Ready to go?

¡Divirtámonos!
Let's have some fun!
Let's have some fun!

El ritmo golpea fuerte la puerta que se cierra
閉じかけたドアを高くbeatが
tojikaketa doa wo takaku beat ga

Pateando el suelo, el ritmo me impulsa a avanzar
地面を蹴り上げて踏み出すrhythmが
jimen wo keriagete fumidasu rhythm ga

Penetra mi cuerpo como un estallido
突き上げるように体貫いて
tsukiageru you ni karada tsuranuite

Este pecho se calienta aún más
この胸もっと熱くするよ
kono mune motto atsuku suru yo

Las dudas que alguna vez tuve
いつか抱いていた迷いも
itsuka daiteita mayoi mo

Se transforman en sonrisas, llenando mi corazón de color
笑顔に変わって心彩ってる
egao ni kawatte kokoro irodotteru

Incluso el más pequeño deseo
わずかな願いだって
wazuka na negai datte

Brillará con intensidad
そう鮮やかに光放つよ
sō azayaka ni hikari hanatsu yo

¡Tenemos que quemar! Vamos, llévame a donde sea en mi camino
We gotta burn! さあどこまでだって連れてく on my way
We gotta burn! sā doko made datte tsureteku on my way

Lo que comenzó debe continuar, gritemos como somos
始まった思いは must go on今ありのままを叫ぼう
hajimatta omoi wa must go on ima arinomama wo sakebō

El futuro que deseamos, el mundo que anhelamos, la esperanza es como alas
望む未来、望む世界、希望は just like wings
nozomu mirai, nozomu sekai, kibō wa just like wings

Podemos volar más allá de esas nubes
あの雲の向こうまで飛べるよ
ano kumo no mukō made toberu yo

Por más que limpie
何度拭っても
nando nugu tte mo

Los sentimientos que brotan
溢れ出してく思いを
afuredashiteku omoi wo

¡Los quemo, ardiendo!
燃やして burning up!
moyashite burning up!

¡Hey!
Hey!
Hey!

Abro los ojos que estaban cerrados y miro hacia arriba
閉じかけた眼を開いて仰いだ
tojikaketa me wo hiraite aoi da

El paisaje teñido de rojo es deslumbrante
真紅に染まる景色が眩しくて
shinku ni somaru keshiki ga mabushikute

Esa voz que escucho resuena en mi pecho
聞こえるその声、胸に響くほど
kikoeru sono koe, mune ni hibiku hodo

Puedo salir corriendo
走り出して行ける
hashiridashite ikeru

El ideal que siempre he imaginado
ずっと描いていた理想は
zutto egaiteita risō wa

Se aleja mientras lo persigo, me impulsa a seguir
追うほど遠く、私を突き動かす
ou hodo tōku, watashi wo tsukiugokasu

Aunque parezca que nunca lo alcanzaré, seguiré adelante
永遠に届かないとしたって向かうんだ
eien ni todokanai to shitatte mukau nda

Extenderé mi mano
この手を伸ばして
kono te wo nobashite

Rompe las cadenas, ¡quema! Vamos, apuéstalo todo en mi camino
Break free, burn! さあ、何回だって、懸けてく on my way
Break free, burn! sā, nankai datte, kakete ku on my way

En medio de la pasión, el tiempo sigue, gritemos hasta donde podamos
情熱の中で time goes on今声の限り叫ぼう
jōnetsu no naka de time goes on ima koe no kagiri sakebō

Los colores que se superponen laten como una llama escarlata
重ね合う色彩を鼓動は scarlet flame
kasaeau shikisai wo kodō wa scarlet flame

Así, puedo ir contigo hasta el final
そうどこまでもキミと行けるよ
sō doko made mo kimi to ikeru yo

En el vasto universo que se expande
限りなく広がる宇宙の中で
kagirinaku hirogaru uchū no naka de

Quiero abrazar esa sonrisa con la que nos encontramos, y su sonido
出会えた笑顔もその音色も
deaeta egao mo sono neiro mo

El calor de esa voz
その声の温もりも
sono koe no nukumori mo

Quiero abrazarlo sin que se desvanezca
色褪せないまま抱きしめていたい
iroasenai mama dakishimete itai

¡Hey!
Hey!
Hey!

Rompe las cadenas, ¡quema! Vamos, apuéstalo todo en mi camino
Break free, burn! さあ、何回だって、懸けてく on my way
Break free, burn! sā, nankai datte, kakete ku on my way

En medio de la pasión, el tiempo sigue, gritemos hasta donde podamos
情熱の中で time goes on今声の限り叫ぼう
jōnetsu no naka de time goes on ima koe no kagiri sakebō

Los colores que se superponen laten como una llama escarlata
重ね合う色彩を鼓動は scarlet flame
kasaeau shikisai wo kodō wa scarlet flame

Así, puedo ir contigo hasta el final
そうどこまでもキミと行けるよ
sō doko made mo kimi to ikeru yo

¡Tenemos que quemar! Vamos, llévame a donde sea en mi camino
We gotta burn! さあどこまでだって連れてく on my way
We gotta burn! sā doko made datte tsureteku on my way

Lo que comenzó debe continuar, gritemos como somos
始まった思いは must go on今ありのままを叫ぼう
hajimatta omoi wa must go on ima arinomama wo sakebō

El futuro que deseamos, el mundo que anhelamos, la esperanza es como alas
望む未来、望む世界、希望は just like wings
nozomu mirai, nozomu sekai, kibō wa just like wings

Podemos volar más allá de esas nubes
あの雲の向こうまで飛べるよ
ano kumo no mukō made toberu yo

Por más que limpie
何度拭っても
nando nugu tte mo

Los sentimientos que brotan
溢れ出してく思いを
afuredashiteku omoi wo

¡Los quemo, ardiendo!
燃やして burning up!
moyashite burning up!

¡Hey! ¡Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección