Transliteración y traducción generadas automáticamente
BRÚJULA
COMPASS
Oye, eso de "anhelar"
ねぇ 「憧れ」って
nee \"akogare\" tte
Hay que ponerlo en palabras
言葉にしなくちゃね
kotoba ni shinakucha ne
Si lo que somos no tiene forma
形の見えない「僕らしさ」なら
katachi no mienai \"bokurashisa\" nara
De todos modos no se va a desvanecer
どうせ消えはしないでしょ
douse kie wa shinai desho
Este camino a tientas
手探りだった この旅路が
tesaguri datta kono tabiji ga
Siempre va hacia el lugar donde estás tú
向かう先は いつも君が居る場所だと
mukau saki wa itsumo kimi ga iru basho da to
Lo deseo, pero la expectativa da un poco de miedo
願うけど 期待は少し怖いから
negau kedo kitai wa sukoshi kowai kara
Me di cuenta de que no estoy solo
ひとりじゃないと気付いた
hitori ja nai to kizuita
El cielo ha dejado de llorar
空 泣き止んだ
sora nakiyanda
Seguramente todo fue simplemente correcto
きっと全ては ただ 正解だった
kitto subete wa tada seikai datta
Junto a la brújula que tejieron mis emociones
感情が紡いだ羅針盤コンパスと共に
kanjou ga tsumuidda rashinban konpasu to tomo ni
Hacia el futuro de mis sueños
夢の先へ
yume no saki e
Quería ver un mundo que cambiara
変わる世界が見たかった
kawaru sekai ga mitakatta
Era bueno vivir en la ilusión
幻想で良かった
gensou de yokatta
Siempre estuviste a mi lado
ずっと隣に君が居たんだ
zutto tonari ni kimi ga itan da
No te dejes atrapar por ecuaciones, ahora
方程式なんて 囚われないで 今
houteishiki nante toraware nai de ima
Vamos a encontrar la respuesta
答えを導こう
kotae wo michibikou
Ah, en la intersección
あぁ 交差点の
aa kousaten no
El semáforo se pone en verde
信号が青になる
shingou ga ao ni naru
¿Qué color tienen los sueños de la gente que pasa?
行き交う人の夢は何色?
ikikau hito no yume wa nani iro?
Un lugar donde las historias se entrelazan
物語が混ざる場所
monogatari ga mazaru basho
Quiero cambiar sin adornos
飾らないように変わりたい方へ
kazarana you ni kawaritai hou e
Aunque no siempre elija el camino correcto
正しい道を いつも選べないとしても
tadashii michi wo itsumo erabenai to shitemo
El futuro que soy avanza hacia adelante
自分という未来は前に進むから
jibun to iu mirai wa mae ni susumu kara
Me di cuenta de que no hay reemplazo
代わりは居ないと気付いた
kawari wa inai to kizuita
Finalmente pude enfrentarme a ello
ようやく向き合えた
youyaku mukiau keta
Suave, el timbre resonó
そっとチャイムが鳴り響いたんだ
sotto chaimu ga narihibita nda
No olvides las llamas que se cruzaron
葛藤を越えて交差した炎を
kattou wo koete kousashita honoo wo
Superando la lucha
忘れないで
wasurenai de
Un brillante boceto del futuro
煌めいた未来予想図
kirameita mirai yosouzu
Escribí en la pizarra y lo borré
黒板に書いて消して
kokuban ni kaite keshite
Fue divertido, emocionante, casi lloro
楽しくて 嬉しくて 泣きそうになった
tanoshikute ureshikute nakisou ni natta
Con palabras y acciones, vamos a superar el "anhelo"
言葉で 行動で 「憧れ」を超えよう
kotoba de koudou de \"akogare\" wo koeyou
Me di cuenta de que no estoy solo
ひとりじゃないと気付いた
hitori ja nai to kizuita
El cielo ha dejado de llorar
空 泣き止んだ
sora nakiyanda
Seguramente todo fue simplemente correcto
きっと全ては ただ 正解だった
kitto subete wa tada seikai datta
Junto a la brújula que tejieron mis emociones
感情が紡いだ羅針盤コンパスと共に
kanjou ga tsumuidda rashinban konpasu to tomo ni
Hacia el futuro de mis sueños
夢の先へ
yume no saki e
Quería ver un mundo que cambiara
変わる世界が見たかった
kawaru sekai ga mitakatta
Era bueno vivir en la ilusión
幻想で良かった
gensou de yokatta
Siempre estuviste a mi lado
ずっと隣に君が居たんだ
zutto tonari ni kimi ga itan da
No te dejes atrapar por ecuaciones, ahora
方程式なんて 囚われないで 今
houteishiki nante toraware nai de ima
Vamos a encontrar la respuesta
答えを導こう
kotae wo michibikou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: