Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2
Letra

Juego Deslumbrante

Dazzling Game

Espíritu inquebrantable y fuerte
揺るぎない不屈の精神
yuruginai fukutsu no seishin

No hay nadie que se le compare
右に出るものはいないでしょ
migi ni deru mono wa inai desho

Cortando en la primera línea
切りこんでいく最前線
kirikonde iku saizensen

¡Con mis propias manos crearé el camino!
自分の手で道 創るんだ!
jibun no te de michi tsukuru nda!

No es un juego, quiero ganar de verdad
ハンパじゃない 勝ちたいってキモチ
hanpa ja nai kachitai tte kimochi

Las habilidades son malas, pero son reales
スキルだって悪いけどホンモノ
sukiru datte warui kedo honmono

La juventud no es solo una fachada
青春は飾りじゃないよ
seishun wa kazari ja nai yo

Arderé con fuerza y brillo
熱く熱く眩く燃やすのさ
atsuku atsuku mabaku moyasu no sa

La conexión perfecta, respiramos al unísono
息がピッタリの一体感
iki ga pittari no ittai kan

Me enorgullezco de nuestra sincronía
阿吽の呼吸が自慢だよ
aun no kokyuu ga jiman da yo

Confío en todos para llegar a la cima
みんなを信じ頂上へ
minna wo shinjite choujou e

¡Valoremos el camino que hemos recorrido!
歩んできた道 大事にして!
ayunde kita michi daiji ni shite!

Más que si puedo o no
できるできないよりも
dekiru dekinai yori mo

Hay una historia invaluable
かけがえないストーリーがある
kakegaenai sutoorii ga aru

Estrechamente entrelazados
ぎゅっと結び合った
gyutto musubi atta

La respuesta siempre estuvo en nuestras manos
手の中に答えはいつでもあった
te no naka ni kotae wa itsudemo atta

Esa dulzura que es solo tuya
君だけのその優しさを
kimi dake no sono yasashisa wo

Esa intensidad que es solo tuya
君だけのその激しさを
kimi dake no sono hageshisa wo

Si la agarras, seguro serás el más fuerte
掴んだらきっと最強になれる
tsukandara kitto saikyou ni nareru

Intentemos unir nuestras piezas brillantes
繋ぎ合わせてみよう 君と僕の光るピース
tsunagiasete miyou kimi to boku no hikaru piisu

Un futuro más colorido que nunca nos espera
今まで以上に彩られた未来 出会えるんだ
ima made ijou ni irodorareta mirai deaeru nda

Es un rompecabezas deslumbrante, mi corazón late con fuerza
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたよ
kirameki no pazuru da ne mune ga sawagi hajimeta yo

Superaré al yo de ayer, brillaré aún más
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
kinou no boku wo koete motto kagayaite miseru yo

Ahora, contigo, nos convertimos en uno
君と今 ひとつになる
kimi to ima hitotsu ni naru

Aquí es donde realmente comienza
ここからが本当の始まり
koko kara ga hontou no hajimari

No nos separaremos más
もう離れない
mou hanarenai

¡Vamos a correr!
走り出そうぜ!
hashiridasou ze!

Sentía que me faltaba algo, ¿por qué?
足りない気がしてた なんで?
tarinai ki ga shiteta nande?

La respuesta a mis dudas eras tú
疑問の答えは君だった
gimon no kotae wa kimi datta

En el momento en que lo entendí, de repente
ひらめいた途端ぱっと
hirameita totan patto

Tomé tu mano
手を握ってみたよ
te wo nigitte mita yo

Pequeñito, escucha el sonido
小さくほら 音を立てて
chiisaku hora oto wo tatete

La emoción florece, tú también
わくわくが咲いてく 君もきっと
wakuwaku ga saiteku kimi mo kitto

¿Estás sintiendo lo mismo, verdad?
同じようにときめいてるよね?
onaji you ni tokimeiteru yo ne?

Sé que lo sabes
何故か分かるんだ
nazeka wakaru nda

No es solo una costumbre, es resonancia
馴れ合いじゃないのさ 共鳴
nareai ja nai no sa kyoumei

No es un juego, es una prueba
遊びではないのさ 証明
asobi de wa nai no sa shoumei

Lo digo en serio, tenemos alas
本気だよ 僕らには羽がある
honki da yo bokura ni wa hane ga aru

Te ayudaré a encontrar esa pieza que aún no conoces
探し出してあげるよ 君もまだ知らないピース
sagashidashite ageru yo kimi mo mada shiranai piisu

Antes de que te cubra el polvo sin darte cuenta
気付けないままで埃にまみれてしまう前に
kizukenai mama de hokori ni mamirete shimau mae ni

Aunque aún no tengas confianza, solo levanta la cabeza y ofrécelo
まだ自信なくたって 胸を張って差し出せばいい
mada jishin nakutatte mune wo hatte sashidaseba ii

Si sientes que te gusta, ya estás elegido
好きと思えた それだけでもう選ばれてる
suki to omoeta sore dake de mou erabareteru

Esa chispa que volvió a brillar
キラっとまた光ったもの
kiratto mata hikatta mono

¿Qué se revelará si lo unimos?
繋いだら何が見えてくる?
tsunaidara nani ga miete kuru?

Es emocionante
ドキドキだね
doki doki da ne

¡Extendamos nuestras manos!
手を伸ばそうぜ!
te wo nobasou ze!

Cuanto más me perfecciono
自分を磨くほどに
jibun wo migaku hodo ni

Más piezas aparecen
ピースは増え続けてく
piisu wa fue tsuzukete ku

El rompecabezas crece cada vez más
どんどんとパズルは大きく
dondon to pazuru wa ookiku

Los sueños también se expanden
夢もまた拡がってく
yume mo mata hirogatte ku

¿Hasta dónde podremos llegar?
どこまで行けるのかな
doko made ikeru no kana

Es un juego que nadie conoce
誰も分からないゲームだよ
dare mo wakaranai geemu da yo

Pero definitivamente se volverá interesante, aún más
ただ絶対面白くなって もっと
tada zettai omoshiroku natte motto

¡Brillaremos!
輝けるよ!!
kagayakeru yo!!

He intentado unir nuestras piezas brillantes
繋ぎ合わせてみたよ 君と僕の光るピース
tsunagiasete mita yo kimi to boku no hikaru piisu

Cambiando formas y colores, estoy completamente absorto
形や色をクルクルと変えて 夢中さ ずっと
katachi ya iro wo kurukuru to kaete muchuu sa zutto

Es un rompecabezas deslumbrante, mi corazón late con fuerza
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたんだ
kirameki no pazuru da ne mune ga sawagi hajimeta nda

Superaré al yo de ayer, brillaré aún más
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
kinou no boku wo koete motto kagayaite miseru yo

Ahora, contigo, nos convertimos en uno
君と今 ひとつになる
kimi to ima hitotsu ni naru

Aquí es donde realmente comienza
ここからが本当の始まり
koko kara ga hontou no hajimari

No nos separaremos más
もう離れない
mou hanarenai

Nos hemos unido
ひとつになれた
hitotsu ni nareta

No te soltaré
もう離さないよ
mou hanasanai yo

¡Vamos a correr!
走り出そうぜ!
hashiridasou ze!

¡Wow!
Wow
Wow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección