Transliteración y traducción generadas automáticamente

DIZZY LILY VALLEY
Love Live! School Idol Project
VALLE LILIEMBOLADO
DIZZY LILY VALLEY
Aunque seas un mentiroso,
あなたが嘘つきでもよかった
anata ga usotsuki demo yokatta
no me importa congelarme.
凍えても構わない
koete mo kamawanai
La falda blanca y pura,
真っ白なスカートは
masshiro na sukāto wa
¿no puedes ver el revés?
裏表わかるでしょう?
uraomote wakaru deshō?
Hermosa y brillante,
奇麗で華やかで
kirei de hanayaka de
adorable y juvenil,
可愛くて幼くて
kawaii te osanakute
esos pequeños tóxicos en el capullo.
そんな蕾の中の小さなトキシック
sonna tsubomi no naka no chiisana tokishikku
Te miro embriagada,
目眩で染め上げて
memai de someagete
sintiendo lo que abrazo,
抱きしめてる気持ちが
dakishimeteru kimochi ga
hasta que rebose,
溢れるまで
afureru made
te he estado observando todo el tiempo.
あなたをずっと見ていたの
anata wo zutto miteita no
Me tambaleo y me acerco,
揺らいで引き寄せて
yuraide hikiyosete
y a veces todo me aburre,
たまには全部いやになって
tama ni wa zenbu iya ni natte
pero el aroma no se apaga,
でも消さない香り
demo kesanai kaori
siento un ligero hormigueo.
ちょっと痺れてるみたい
chotto shibireteru mitai
Te prometo que siempre floreceré,
ずっと咲いていてみせる
zutto saite ite miseru
si tan solo pudiera ser un poco más adulta.
あと少し大人になれたら
ato sukoshi otona ni naretara
No me importaba no alcanzarte,
あなたに届かなくてもよかった
anata ni todokanakute mo yokatta
¿cuántos finales hay?
結末は何通り?
ketsumatsu wa nan tōri?
No es solo un sentimiento recto,
まっすぐな想いだけじゃ
massugu na omoi dake ja
¿no lo entiendes?
ないんだよわかるでしょう?
nain da yo wakaru deshō?
Lo que sea, maldición o lo que sea,
呪いでもなんでもいいよ
noroi de mo nande mo ii yo
solo quiero que seas tú al final.
最期だけあなたがいいの
saigo dake anata ga ii no
Ese pequeño tóxico que guardo en secreto.
そっと秘めてるままの小さなトキシック
sotto himeteru mama no chiisana tokishikku
Te miro embriagada,
目眩で染め上げて
memai de someagete
sintiendo lo que abrazo,
抱きしめてる気持ちが
dakishimeteru kimochi ga
hasta que rebose,
溢れるまで
afureru made
te he estado observando todo el tiempo.
あなたをずっと見ていたの
anata wo zutto miteita no
Me tambaleo y me acerco,
揺らいで引き寄せて
yuraide hikiyosete
y a veces todo me aburre,
たまには全部いやになって
tama ni wa zenbu iya ni natte
pero el aroma no se apaga,
でも消さない香り
demo kesanai kaori
siento un ligero hormigueo.
ちょっと痺れてるみたい
chotto shibireteru mitai
Te prometo que siempre floreceré,
ずっと咲いていてみせる
zutto saite ite miseru
porque voy a ser un poco más adulta.
あと少し大人になるから
ato sukoshi otona ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: