Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fire Bird (Karin Asaka)
Love Live! School Idol Project
Ave de Fuego (Karin Asaka)
Fire Bird (Karin Asaka)
Grabado en mis ojos
瞳に焼き付けて
hitomi ni yakitsukete
Bailando como llamas
炎のように踊る
honoo no you ni odoru
Ya, de manera enloquecedora
もう、狂おしいほどに
mou, kuruoshii hodo ni
Un sueño que nadie puede borrar
誰にも消せないdream
dare ni mo kesenai dream
El sudor gotea en mi piel húmeda
汗がしたたる濡れた肌に
ase ga shitataru nureta suhada ni
Mi cuerpo se retuerce a voluntad
思うがまま体うねらせる
omou ga mama karada uneraseru
Solo con encontrarnos, acelera de nuevo
目が合うだけでまた加速する
me ga au dake de mata kasoku suru
El sueño con un calor creciente no se detiene
熱を増した夢は止まらないわ
netsu o mashita yume wa tomaranai wa
La ave enjaulada ya se detuvo
もう籠の中の鳥はやめたのよ
mou kago no naka no tori wa yameta no yo
Volando libremente hacia el cielo
高く高く自由に空を羽ばたいてる
takaku takaku jiyuu ni sora o habataiteru
Con alas ardiendo y hirvientes
熱く燃え滾る翼に
atsuku moe tagiru tsubasa ni
Llevando un baile sincero
本気の舞をも乗せて
honki no mai o mo nosete
Esta alma alojada en mi pecho
胸に宿るこの魂
mune ni yadoru kono tamashii
Resonando y creando un ritmo
共鳴して生まれるリズム
kyoumei shite umareru rizumu
Grabado en mis ojos
瞳に焼き付けて
hitomi ni yakitsukete
Bailando como llamas
炎のように踊る
honoo no you ni odoru
Ya, de manera enloquecedora
もう、狂おしいほどに
mou, kuruoshii hodo ni
Un sueño que nadie puede borrar
誰にも消せないdream
dare ni mo kesenai dream
De vez en cuando, marcando el ritmo lentamente
たまにはゆっくり刻むbpm
tama ni wa yukkuri kizamu bpm
No lo odio, pero ahora es sofocante
嫌いじゃないけど今は窮屈
kirai janai kedo ima wa kyuukutsu
Dejando de lado la razón, siguiendo mi instinto
理性なんて捨てて本能のまま
risei nante sutete honnou no mama
Eso es lo que me aceptó
そんな私を受け止めてくれたのよ
sonna watashi o uketomete kureta no yo
No hay tiempo para mirar al pasado
過去を見つめる暇なんてない
kako o mitsumeru hima nante nai
Volando lejos hacia el mañana
遠く遠く明日に向かって羽ばたいてる
tooku tooku asu ni mukatte habataiteru
La determinación está completamente establecida
覚悟は十分に決まってる
kakugo wa too ni kimatteru
Llevándome a donde sea con seriedad
本気にさせてどこまでも
honki ni sasete dokomademo
Un destino que nadie puede deshacer
誰にも解けない運命
dare ni mo tokenai unmei
Por eso quiero el ritmo fascinante
だから欲しい魅惑のリズム
dakara hoshii miwaku no rizumu
Grabado en mis ojos
瞳に焼き付けて
hitomi ni yakitsukete
Bailando como llamas
炎のように踊る
honoo no you ni odoru
Ya, de manera enloquecedora
もう、狂おしいほどに
mou, kuruoshii hodo ni
Un sueño que nadie puede borrar
誰にも消せないdream
dare ni mo kesenai dream
No importa cuánto tiempo pase
時がどんなに経とうと
toki ga donna ni tatou to
No se convertirá en cenizas
灰と化すことなんてないわ
hai to kasu koto nante nai wa
Lo que siento cuando cierro los ojos
瞳を閉じたらそこに感じるもの
hitomi o tojitara soko ni kanjiru mono
Ven conmigo
さあ私と
saa watashi to!
Con alas ardiendo y hirvientes
熱く燃え滾る翼に
atsuku moe tagiru tsubasa ni
Llevando un baile sincero
本気の舞をも乗せて
honki no mai o mo nosete
Esta alma alojada en mi pecho
胸に宿るこの魂
mune ni yadoru kono tamashii
Resonando y creando un ritmo
共鳴して生まれるリズム
kyoumei shite umareru rizumu
Grabado en mis ojos
瞳に焼き付けて
hitomi ni yakitsukete
Bailando como llamas
炎のように踊る
honoo no you ni odoru
Ya, de manera enloquecedora
もう、狂おしいほどに
mou, kuruoshii hodo ni
Un sueño que nadie puede borrar
誰にも消せないdream
dare ni mo kesenai dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: