Transliteración y traducción generadas automáticamente

G Senjou no Cinderella
Love Live! School Idol Project
Cenicienta del Campo de Batalla
G Senjou no Cinderella
Di lo que quieras, ¡por favor!
したいこといってみてよね Please!
Shitai koto itte mite yo ne Please!
Porque quiero hacer ruido
さわぎたいきぶんだからさ
Sawagitai kibun dakara sa
Puedo hacer cualquier cosa
とんでもなんでもかなえちゃう
Tondemo nandemo kanaechau
De repente, ¿es demasiado?
いきなりすぎるでしょ No!
Ikinari sugiru desho No!
No entiendo, pero parece divertido
わかんないけどおもしろそう
Wakannai kedo omoshirosou
¿Me enseñas, me enseñas qué hacer?
おしえておしえてどんなこと?
Oshiete oshiete don'na koto?
¡Quizás sea una idea loca!?
おっとめいあんかも!?
Otto meian kamo!?
¿Debería usar un vestido, ganar y bailar?
ドレスきちゃおうかwinna・わるつで!
Doresu kichaou ka winna・warutsu de!
¿Bailamos?
Shall we dance?
Shall we dance?
Bailemos como en un sueño
ゆめのようにおどりましょう
Yume no you ni odorimashou
Cenicienta inolvidable de una noche
ひとよのわすれられないしんでれら
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Si me quito los zapatos, no los perderé, rápido y ligero
くつをぬいでおけばなくさないよかるくはやく
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
¿A quién debería llamar? ¡Estoy emocionada!
だれをよぼうか? もりあがるね!
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!
No debe ser tan difícil, seguro que no, ¡sorpresa!
むずかしくないよきっとね Surprise!
Muzukashiku nai yo kitto ne Surprise!
Parece que estás feliz
よろこぶかおみたいから
Yorokobu kao mitai kara
¡Puedo hacer cualquier cosa!
いっさいがっさいかなえちゃう
Issai gassai kanaechau
¡No puede ser en serio, detente!
まさかほんきだったなんて Stop!
Masaka honki datta nante Stop!
¡Es increíble, me pone nerviosa!
すごいよどきどきするね
Sugoi yo dokidoki suru ne
¡Todos juntos, fiesta de baile!
みんなでみんなでダンスパーティー!
Minna de minna de dansu paatii!
Brilla como una gran Cenicienta que nunca he visto antes
みたことないくらいおおきなしゃんでりあかがやいて
Mita koto nai kurai ookina shanderia kagayaite
El violín elegantemente invita al resplandor de las estrellas
ばいおりんがゆうがにほしのきらめきをさそうよ
Baiorin ga yuuga ni hoshi no kirameki o sasou yo
Por favor, toma una copa, un torbellino plateado te está esperando
ぐらすをどうぞとぎにろのとれいがまってるの
Gurasu wo douzo to giniro no torei ga matteru no
Estoy un poco nerviosa
すこしきんちょうしちゃうね
Sukoshi kinchou shichau ne
¡Sonríe sin preocupaciones, ríe como una princesa!
あわてないでにっこりわらってぷりんせすみたいに!
Awatenaide nikkori waratte purinsesu mitai ni!
¿Bailamos?
Shall we dance?
Shall we dance?
Girando y girando
くるくるとまわりましょう
Kurukuru to mawarimashou
La aria se está durmiendo, Cenicienta
ありあはねむくなっちゃうよしんでれら
Aria wa nemuku nacchau yo shinderera
Así que divirtámonos al máximo hasta que estemos cansados
だからせっぱいたのしんじゃえつかれるまで
Dakara seippai tanoshinjae tsukareru made
¿Deberíamos bailar siempre? ¡Estoy emocionada!
ずっとおどろう? もりあがってね!
Zutto odorou? Moriagatte ne!
¿Bailamos? ¿Bailamos?
Shall we dance? Shall we dance?
Shall we dance? Shall we dance?
¡Por supuesto que bailamos!
もちろんおどろう!
Mochiron odorou!
¡Bailemos! ¡Paso conmigo!
Let’s! dance!! Step with me!!!
Let’s! dance!! Step with me!!!
Invita a la batalla, ¡baila conmigo y gana con estilo!
せんじょうだしさそってよねwinna・わるつで!
Senjou dashi sasotte yo ne winna・warutsu de!
¿Bailamos?
Shall we dance?
Shall we dance?
¿Bailamos?
Shall we dance?
Shall we dance?
Bailemos como en un sueño
ゆめのようにおどりましょう
Yume no you ni odorimashou
Cenicienta inolvidable de una noche
ひとよのわすれられないしんでれら
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Si me quito los zapatos, no los perderé, rápido y ligero
くつをぬいでおけばなくさないよかるくはやく
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
¿A quién debería llamar? ¡Estoy emocionada!
だれをよぼうか? もりあがるね!
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!
¿Deberíamos bailar siempre? ¡Deberíamos bailar siempre! ¡Estoy emocionada!
ずっとおどろう? ずっとおどろう! もりあがってね!
Zutto odorou? Zutto odorou! Moriagatte ne!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: