Transliteración y traducción automáticas

Garasu no Hanazono
Love Live! School Idol Project
Glasblumen-Garten
Garasu no Hanazono
Traumlabyrinth... Lilienlabyrinth
夢の迷路...百合の迷路
Yume no meiro... Yuri no meiro
Die Augen, die von Sehnsucht erzählen,
憧れを語る目が
Akogare o kataru me ga
Suchen in der Ferne,
遠くを探してる時
Tooku o sagashi teru toki
Wenn ich mich einsam fühle.
寂しくなる
Sabishiku naru
Ich möchte sagen, dass ich hier bin.
私はここにいると言いたいの
Watashi wa koko ni iru to iitai no
Ah! Nur wir beide im Glasblumen-Garten,
Ah! 二人きりでガラスの花園へと
Ah! Futari kiri de garasu no hanazono e to
Niemand ist hier, niemand wird gebraucht,
誰もいない 誰もいらない
Dare mo inai dare mo iranai
Ich möchte sanft blühen, als könnte ich zerbrechen.
そっと壊れそうに咲きたい
Sotto koware-so ni sakitai
Die geheime Schaukel,
秘密のブランコ
Himitsu no buranko
Schaukelnd mit dir jetzt,
あなたと揺れながら今
Anata to yurenagara ima
Einfach sanft in die Augen sehen.
ただ優しく見つめ合うの
Tada yasashiku mitsume au no
Der stille Seufzer eines Mädchens, das sich in die Liebe verliebt,
恋に恋する少女の静かなため息は
Koi ni koisuru shojo no shizukana tameiki wa
Einsam... erfüllte Einsamkeit.
Lonely...満ちたりたLonely
Lonely... Michitarita lonely
Ein Herz, das ich festhalten möchte,
閉じ込めたい心を
Tojikometai kokoro o
Damit es nirgendwo hingeht.
どこにも行かないように
Dokoni mo ikanai yo ni
Es ist einsam,
寂しのよ
Sabishi no yo
Bleib hier bei mir, für immer.
私とここにいてよ いつまでも
Watashi to koko ni iteyo itsu made mo
Ah! Im Traumlabyrinth tanzen die Glas-Schmetterlinge,
Ah! 夢の迷路 ガラスの蝶々たちは
Ah! Yume no meiro garasu no chocho-tachi wa
Sie laden ein und werden eingeladen.
誘いながらさそわれてる
Sasoinagara sasowa re teru
Mit den Fingern zerbrechlich flatternde Flügel,
指で壊れそな羽ばたき
Yubi de koware-sona habataki
Geheime Romanze.
内緒のロマンス
Naisho no romansu
Ich möchte dich spüren,
あなたを感じたいのに
Anata o kanjitainoni
Doch ich kann nur sehnsüchtig schauen.
まだ切なく見つめるだけ
Mada setsunaku mitsumeru dake
Das Gefühl, kein Mädchen sein zu können, das sich in die Liebe verliebt,
恋を恋する少女でいられない気持ちに
Koi o koisuru shojo de I rarenai kimochi ni
Warum... wird es so schmerzhaft?
なぜ...苦しくなるの
Naze... Kurushiku naru no?
Im Blumen-Garten nur für uns beiden einschlafen,
二人きりの花園で眠りにつく
Futari kiri no hanazono de nemurinitsuku
Ich mag deine Hand, die mein Haar streichelt, mehr.
髪を撫でるその手が好き もっと
Kami o naderu sono-te ga suki motto
Geheime Romanze.
内緒のロマンス
Naisho no romansu
Ich möchte dich spüren,
あなたを感じたいのに
Anata o kanjitainoni
Doch ich kann nur sehnsüchtig schauen.
まだ切なく見つめるだけ
Mada setsunaku mitsumeru dake
Das Gefühl, kein Mädchen sein zu können, das sich in die Liebe verliebt,
恋を恋する少女でいられない気持ちに
Koi o koisuru shojo de I rarenai kimochi ni
Warum... wird es so schmerzhaft?
なぜ...苦しくなるの
Naze... Kurushiku naru no?
Die geheime Schaukel,
秘密のブランコ
Himitsu no buranko
Schaukelnd mit dir jetzt,
あなたと揺れながら今
Anata to yurenagara ima
Einfach sanft in die Augen sehen.
ただ優しく見つめ合うの
Tada yasashiku mitsume au no
Der stille Seufzer eines Mädchens, das sich in die Liebe verliebt,
恋に恋する少女の静かなため息は
Koi ni koisuru shojo no shizukana tameiki wa
Einsam... erfüllte Einsamkeit.
Lonely...満ちたりたLonely
Lonely... Michitarita lonely
Traumlabyrinth... Lilienlabyrinth.
夢の迷路...百合の迷路
Yume no meiro... Yuri no meiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: