Transliteración y traducción generadas automáticamente

ゲッカビジン (gekka bijin)
Love Live! School Idol Project
Belleza de la Luna
ゲッカビジン (gekka bijin)
Gracia, deleite, alegría
Grace, delight, rejoicing
Grace, delight, rejoicing
Oscuridad
Darkness
Darkness
(Haz que un momento dure para siempre)
(Make a moment last forever)
(Make a moment last forever)
Sí, soy una reina de la noche
Yeah, I'm a night queen
Yeah, I'm a night queen
(Haz que un momento dure para siempre)
(Make a moment last forever)
(Make a moment last forever)
La sequedad y la humedad, todo se convierte en raíz, hoja y alimento, me planto en el escenario
乾きも潤いも全て根に葉に糧にしたら stand on stage
kawaki mo uruoi mo subete ne ni ha ni kate ni shitara stand on stage
En un instante, intensamente, bellamente, chispeando, con gran honor
刹那く激しく美しく火花を散らす 誉れ高く
setsuna ku hageshiku utsukushiku hibana wo chirasu homare takaku
Aun así, hay algo que perdura eternamente, una flor que florece por un momento, el aroma supremo
それでも永遠に残る何か ひと時咲く花、至高の香
soredemo eien ni nokoru nanika hitotoki saku hana, shikou no ka
Como la magia de una noche de luna llena, la mejor noche de todas
朧月夜の魔法のよう最高の一夜を
oborozukiyo no mahou no you saikou no ichiya wo
El sol de la mañana ilumina el velo
朝日が紗幕照らす
asahi ga samaku terasu
El sueño me avisa que era solo un sueño
夢が夢だったと知らせる
yume ga yume datta to shiraseru
En la luz deslumbrante
眩しい光の中で
mabushii hikari no naka de
La flor danza como una flor debe hacerlo
花は花らしく舞って魅せる
hana wa hanarashiku matte miseru
El viento sopla alto
Wind blows high
Wind blows high
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
Es como un pájaro azul
It's like a blue bird
It's like a blue bird
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
La luna se ha ocultado
The Moon is down
The Moon is down
No dejaré que digan que el final es lo más hermoso
終わるときがいちばん綺麗だなんて言わせない
owaru toki ga ichiban kirei da nante iwasenai
En el frío invierno, cabizbajo, temblando, marchito, me planto al borde
凍てつく冬に項垂れて震えて萎びかけた stand on edge
itetuku fuyu ni katamuite furuete nobikaketa stand on edge
Una vez más, con manos y pies marchitos (enfrentando un destino marcado)
もう一度枯れかけた手足で (stand against a destined fate)
mou ichido karekaketa teashi de (stand against a destined fate)
Bailo hasta el amanecer
踊りあかす
odori akasu
Las flores danzan, los pájaros vuelan, el viento sopla
花が舞い、鳥が舞い、風が舞う
hana ga mai, tori ga mai, kaze ga mau
Un esplendor radiante y vibrante
絢爛たわやかなる姿
kenran tawakarunaru sugata
Utopía, un sueño efímero
ユートピア夢幻泡影
yuutopia mugen houyou
No quiero arrepentirme en el ocaso
朽ちる間際に後悔したくない
kuchiru magiwa ni koukai shitakunai
Al amanecer, las estrellas se han dormido
暁、星は眠りについた
akatsuki, hoshi wa nemuri ni tsuita
Mi corazón se siente especialmente apesadumbrado
一際胸が切なくなった
hitokiwai mune ga setsunaku natta
Aunque despierte, no olvidaré
目が覚めても忘れない
me ga samete mo wasurenai
El sol de la mañana ilumina el velo
朝日が紗幕照らす
asahi ga samaku terasu
El sueño es la señal de que brilla
夢が脚光浴びる合図
yume ga kyakkou abiru aizu
Lo que brilla es la forma de vivir
耀くのは生き様
hiraku no wa ikizama
La flor danza como una flor debe hacerlo
花は花らしく舞って魅せる
hana wa hanarashiku matte miseru
El viento sopla alto
Wind blows high
Wind blows high
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
Es como un pájaro azul
It's like a blue bird
It's like a blue bird
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
(Woah oh, oh, oh, oh)
La luna se ha ocultado
The Moon is down
The Moon is down
No dejaré que digan que el final es lo más hermoso
終わるときがいちばん綺麗だなんて言わせない
owaru toki ga ichiban kirei da nante iwasenai
(Haz que un momento dure para siempre)
(Make a moment last forever)
(Make a moment last forever)
(Haz que un momento dure para siempre)
(Make a moment last forever)
(Make a moment last forever)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: