Transliteración y traducción generadas automáticamente

GOING UP
Love Live! School Idol Project
SUBIENDO
GOING UP
La cometa es golpeada por la lluvia y rueda
ふうせんがあめにうたれてころがる
fuusen ga ame ni utarete korogaru
Sin saber a dónde va
どこへむかうかわからないままで
doko e mukau ka wakaranai mama de
Pero estoy soñando con el cielo vasto
だけどおおぞらをゆめみてるよ
dakedo oozora o yumemiteru yo
Porque tu sonrisa brilla y se balancea
きみのえがおがきらめいてゆれるから
kimi no egao ga kirameite yureru kara
¡Vamos una y otra vez! Se escucha una voz
なんどでもいこう!ってこえが
nandodemo ikou! tte koe ga
Cada vez que lo hace, la esperanza crece
きこえるよそのたびきぼうふくらんでゆく
kikoeru yo sono tabi kibou fukurande yuku
Despega hacia el azul después de la lluvia
あめあがりのあおとびたつのさ
ameagari no ao tobitatsu no sa
Flota suavemente y resplandece intensamente ¡Vamos!
ふわりあざやかにうかびあがれさあ
fuwari azayaka ni ukabiagare saa!
Aunque estés perdido, si cierras los ojos
まよってもめをとじればいつも
mayotte mo me o tojireba itsumo
Siempre pude verte detrás de mis párpados
まぶたのうらにはきみがみえた
mabuta no ura ni wa kimi ga mieta
El primer cielo es emocionante y ansioso
はじめてのそらはどきどきでふあん
hajimete no sora wa dokidoki de fuan
Si te quedas atónito, el viento fuerte te arrastrará
ぼんやりすればさらわれるつよいかぜ
bonyari sureba sarawareru tsuyoi kaze
Pensé que era inútil, que era imposible
だめだむりだよとおもったとき
dame da muri da yo to omotta toki
Pero resonará de nuevo, ¡está bien! ¡Puedo hacerlo!
またひびくのさへいきだよ!できる!と
mata hibiku no sa heiki da yo! dekiru! to
Subiré de nuevo con un corazón ligero
もういちどじょうしょうするんだ
mou ichido joushou surunda
Girando suavemente a tu alrededor
かろやかなこころでくるりまわり
karoyakana kokoro de kururi mawari
El azul interminable se extiende ante mis ojos
めのまえひろがるはてしないあお
me no mae hirogaru hateshinai ao
Extiendo mis brazos hacia el futuro
わたれこのりょうてみらいにのばし
watare kono ryoute mirai ni nobashi
Sentimientos importantes que nunca cambiarán
ずっとかわらないだいじなきもち
zutto kawaranai daiji na kimochi
Te apoyaré hasta el final
さいごのさいごにささえるんだ
saigo no saigo ni sasaerunda
¡Te amo!
だいすきだよ
daisuki da yo!
De repente, incluso si es un terreno áspero
しゅんとさ、しぼんだって
shunto sa, shibon datte
Si estoy contigo, puedo volar
きみといっしょならとべる
kimi to issho nara toberu
Aún más, incluso si es difícil
もっとさ、いくんだって
motto sa, ikun datte
¡Levántate alto!
まいあがれたかく
maiagare takaku!
Despega hacia el azul después de la lluvia
あめあがりのあおとびたとうよ
ameagari no ao tobitatou yo
Flota suavemente y resplandece intensamente ¡Vamos!
ふわりあざやかにうかびあがれさあ
fuwari azayaka ni ukabiagare saa!
Aunque estés perdido, si cierras los ojos
まよってもめをとじればいつも
mayotte mo me o tojireba itsumo
Siempre pude verte detrás de mis párpados
まぶたのうらにはきみがみえた
mabuta no ura ni wa kimi ga mieta
Abrazando deseos, volaré
ねがいをだきしめとんでゆくよ
negai o dakishime tonde yuku yo
(Rararara) Vamos a soñar (rararara)
(Rararara) ゆめを (rararara) みようよ
(Rararara) yume o (rararara) miyou yo
(Rararara) Vamos a soñar (rararara) ¡Vamos!
(Rararara) ゆめを (rararara) みよう
(Rararara) yume o (rararara) miyou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: