Transliteración y traducción generadas automáticamente

ふわふわり (fuwa fuwari)
Love Live! School Idol Project
Suave y ligero
ふわふわり (fuwa fuwari)
Quiero ir a verte ahora
いま会いに行きたくて
ima ai ni ikitakute
Bailando con la brisa
そよ風に乗って舞って
soyokaze ni notte matte
Esperándome desde allá
そばに向こうから待っていて
soba ni mukou kara matte ite
Saltando sobre el cielo claro
透き通る空を飛び越えて
sukitooru sora wo tobikoete
Suave y ligero, hacia ti seguro
ふわふわり君のもとへきっと
fuwafuwari kimi no moto e kitto
Atrápame y abraza mi verdadero amor
Catch me and hold my true love
Catch me and hold my true love
No importa cuán lejos, en cualquier lugar floreceré
どんな遠くたってどんな場所でだって花開いて
donna tooku tatte donna basho de datte hanahiraite
Encuéntrame y guarda mi verdadero corazón
Find me and keep my true heart
Find me and keep my true heart
Hacia la voz que llama, calentando en un parpadeo, ahí estaré
瞬きの中で温める心呼ぶ声の方へ I'll be there
mabataki no naka de atatameru kokoro yobu koe no hou e I'll be there
La claridad del amanecer
夜明けの眩しさを
yoake no mabushisa wo
Contando los dedos en oración
指祈り数えては
yubi inori kazoete wa
Atrapando el viento, ahí estaré
風を掴んで I'll be there
kaze wo tsukande I'll be there
Atrápame en cualquier lugar
Catch me anywhere
Catch me anywhere
Encuéntrame en todas partes
Find me everywhere
Find me everywhere
Sol y luego lluvia
晴れのち雨になって
hare nochi ame ni natte
Lluvia y luego un arcoíris
雨のち虹がかかって
ame nochi niji ga kakatte
Despedimos tantas estrellas fugaces
流れ星いくつ見送って
nagareboshi ikutsu miokutte
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Mirando los colores del cielo que giran
めぐりめぐる空の色眺めて
meguri meguru sora no iro nagamete
Suave y ligero, en mi palma suavemente
ふわふわり手のひらにそっと
fuwafuwari te no hira ni sotto
Tócame y siente mi chispa pura
Touch me and feel my pure spark
Touch me and feel my pure spark
Aunque estemos lejos, floreceré fuerte
離れても強く届くようにも花開いて
hanarete mo tsuyoku todoku you ni mo hanahiraite
Alcanza mi mano y muestra tu verdadera chispa
Reach for me and show your true spark
Reach for me and show your true spark
Porque en el parpadeo nos volveremos a encontrar, hacia la luz aquí estamos
瞬きの先でまた会えるだから光の方へと here we stand
mabataki no saki de mata aeru dakara hikari no hou e to here we stand
Si algún día
もしも君が
moshimo kimi ga
Bajas la mirada
うつむく日は
utsumuku hi wa
Búscame a mí
私を探して
watashi wo sagashite
Así de ciudad en ciudad
そう街から街へと
sou machi kara machi e to
Déjame florecer a tu lado siempre
Let me bloom besides you ずっと
Let me bloom besides you zutto
Corriendo hacia el mañana, tu figura
明日へ走る君の姿
ashita e hashiru kimi no sugata
Siempre te miro hacia arriba
いつも見上げてるから
itsumo miageteru kara
Atrápame y abraza mi verdadero amor
Catch me and hold my true love
Catch me and hold my true love
No importa cuán lejos, en cualquier lugar floreceré
どんな遠くたってどんな場所でだって花開いて
donna tooku tatte donna basho de datte hanahiraite
Encuéntrame y guarda mi verdadero corazón
Find me and keep my true heart
Find me and keep my true heart
Hacia la voz que llama, calentando en un parpadeo, ahí estaré
瞬きの中で温める心呼ぶ声の方へ I'll be there
mabataki no naka de atatameru kokoro yobu koe no hou e I'll be there
La claridad del amanecer
夜明けの眩しさを
yoake no mabushisa wo
Contando los dedos en oración
指祈り数えては
yubi inori kazoete wa
Atrapando el viento, ahí estaré
風を掴んで I'll be there
kaze wo tsukande I'll be there
Atrápame en cualquier lugar
Catch me anywhere
Catch me anywhere
Encuéntrame en todas partes
Find me everywhere
Find me everywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: