Transliteración y traducción generadas automáticamente

Irozuite Tomei
Love Live! School Idol Project
Irozuite Tomei
きみがわらってんのさいしょにみたのはいつだったかわすれたけどkimi ga waratten no saisho ni mita no wa itsudatta ka wasureta kedo
ぜんぶしりたいってなんでかおもえたあんなきもちはじめてだよzenbu shiritai tte nande ka omoeta anna kimochi hajimete da yo
みずのなかをふわふわただよってるふしぎなかんじのいまがだいすきなんだmizun naka o fuwafuwa tadayotteru fushigi na kanji no ima ga daisuki nanda
どこへいこうかなまだよくわからないねdoko e ikou kana mada yoku wakaranai ne
じたばたうごいてみよっかひかるあぶくをくぐりぬけてjitabata ugoite miyokka hikaru abuku o kugurinukete
もっとじゆうにそまるどんないろにもなれるよmotto jiyuu ni somaru donna iro ni mo nareru yo
そうぞうできないみらいがぼくらをまってるsouzou dekinai mirai ga bokura o matteru
でもかわらないこころはずっとすきとおったままさdemo kawaranai kokoro wa zutto sukitootta mama sa
だからしんぱいしないでねdakara shinpai shinaide ne
なんでもこえにだしてつたえるからへたくそでもきいてほしいnandemo koe ni dashite tsutaeru kara hetakuso demo kiite hoshii
いつもはじまりってそういうところからほんとのじぶんであえるかなitsumo hajimari tte sou iu toko kara honto no jibun deaeru kana
まっさらなそらにてをのばすよつかみとったのはmassarana sora ni te o nobasu yo tsukami totta no wa
ぼくのまねをしてはしゃぐきみのみにてとあわいきぼうboku no mane o shite hashagu kimi no migite to awai kibou
こんなかたちだっていいそっとてにしたおもいをkonna katachi datte ii sotto te ni shita omoi o
なくさないようにぼくらかわってくnakusanai you ni bokura kawatteku
いつかおおきなねがいがうまれてもきょうみたいにitsuka ookina negai ga umarete mo kyou mitai ni
いちばんちかくにいてよichiban chikaku ni ite yo
いろんなひかりをしっていくそのスピードにね、ふあんになるときはironna hikari o shitte iku sono supiido ni ne, fuan ni naru toki wa
おもいだしてみようはじめてのうれしさをomoidashite miyou hajimete no ureshisa o
なにもみえないあしたへとびこんでくあのたかまりをnani mo mienai ashita e tobikondeku ano takanari o
さあじゆうにそまれどんないろにもなれるよsaa jiyuu ni somare donna iro ni mo nareru yo
そうぞうできないみらいがぼくらをまってるsouzou dekinai mirai ga bokura o matteru
でもかわらないこころはずっとすきとおったままさdemo kawaranai kokoro wa zutto sukitootta mama sa
だからしんぱいしないでねdakara shinpai shinaide ne
Rojo Intenso
kimi ga waratten no saisho ni mita no wa itsudatta ka wasureta kedo
zenbu shiritai tte nande ka omoeta anna kimochi hajimete da yo
flotando suavemente en el agua, me encanta esta extraña sensación
¿A dónde vamos? Todavía no lo sé
Movámonos nerviosamente, ¿deberíamos atravesar la brillante neblina?
Puedo teñirme de libertad en cualquier color
Un futuro inimaginable nos espera
Pero nuestros corazones inmutables siempre estarán conectados
Así que no te preocupes
Diré cualquier tontería para expresarme, así que por favor escúchame
Siempre desde el principio, ¿podré encontrarme con mi verdadero yo?
Extiendo mi mano hacia el cielo claro, lo que agarré fue
Tu mano derecha que imita la mía y una débil esperanza
Incluso esta forma está bien, los sentimientos que sostengo suavemente
No los perderemos, estamos cambiando
Aunque algún día se cumpla un gran deseo, quédate cerca como hoy
A medida que conocemos diferentes luces, cuando nos sentimos ansiosos
Recordemos la alegría de la primera vez
Saltando hacia un mañana donde no podemos ver nada, ese latido fuerte
Ahora, tiñámonos de libertad en cualquier color
Un futuro inimaginable nos espera
Pero nuestros corazones inmutables siempre estarán conectados
Así que no te preocupes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: