Transliteración y traducción generadas automáticamente

いつでも、いつまでも (itsudemo, itsumademo)
Love Live! School Idol Project
Siempre, por siempre
いつでも、いつまでも (itsudemo, itsumademo)
Bailando como si recordara los días
踊り出すように、思い出す日々
odori dasu you ni, omoi dasu hibi
Con el viento suave llevando sueños, comienza el momento
ふわり舞う風に夢を乗せて、始まるとき
fuwari mau kaze ni yume wo nosete, hajimaru toki
El pecho tiembla de expectativas y de ansiedad
期待と不安で胸が震えてる
kitai to fuan de mune ga furueteru
El paisaje familiar se transforma hacia el futuro
見慣れた景色、未来へ移ろい
minareta keshiki, mirai e utsuroi
Me di cuenta de lo que es verdaderamente valioso
かけがえないものに気付いたんだよ
kakegae nai mono ni kidzuitan da yo
Siempre, la sonrisa que florecía a mi lado
いつも、そばに咲いていた笑顔
itsumo, soba ni saite ita egao
(La sonrisa florece, historia en flor)
(笑顔が咲く blooming story)
(egao ga saku blooming story)
Los momentos que grabé contigo
キミと刻んだ瞬間を
kimi to kizanda shunkan wo
Flotando en el cielo difuso
滲んだ空に浮かべて
nijinda sora ni ukabete
Nunca, nunca lo olvidaré
ずっとずっと忘れないから
zutto zutto wasurenai kara
Hagamos una promesa aquí, en este lugar
約束しようよ、この場所で
yakusoku shiyou yo, kono basho de
Gracias y adiós
Thank you and goodbye
Thank you and goodbye
Hasta el día en que florezcamos en el futuro
僕ら未来で花咲く日まで
bokura mirai de hanasaku hi made
Siempre hay un sueño aquí
いつだって夢がここにある
itsudatte yume ga koko ni aru
Aunque estemos lejos, nunca se tambaleará
離れていてもずっと揺るがない
hanarete itemo zutto yuruganai
En lo profundo de mi pecho, una luz brillante
胸の奥に、眩しい光
mune no oku ni, mabushii hikari
Hacia el infinito mundo que emprendes
果てない世界へ旅立つキミへ
hatenai sekai e tabidatsu kimi e
Estamos conectados bajo el mismo cielo
同じ空で繋がっている
onaji sora de tsunagatte iru
Mira, que florezca aún más
ほらもっともっと咲き誇りますように
hora motto motto sakihokorimasu you ni
Corriendo con todas mis fuerzas, hasta que nos volvamos a ver
精一杯駆け出して、また会う日まで
seiippai kakedashite, mata au hi made
Si alguna vez te sientes perdido, recuerda
もし迷う時は思い出して
moshi mayou toki wa omoidashite
Sécate las lágrimas y lo que prometiste
涙を拭って誓ったことを
namida wo fukutte chikatta koto wo
Lo que no cambia, pase lo que pase
何があっても変わらないもの
nani ga atte mo kawaranai mono
Aún está en mi pecho, historia en flor
今も胸に blooming story
ima mo mune ni blooming story
En el momento en que te conocí
キミと出会った瞬間に
kimi to deatta shunkan ni
Nació la admiración
生まれた憧れを
umareta akogare wo
Siempre, siempre la seguiré conectando
ずっとずっと繋いでいくから
zutto zutto tsunaide iku kara
Dándole un nuevo color
また新しい色をつけて
mata atarashii iro wo tsukete
Mi color renovado
Brand new my color
Brand new my color
Hasta que nuestros deseos se hagan realidad
僕ら願いは叶う時まで
bokura negai wa kanau toki made
¿Cuánto más fuertes podremos ser?
どれだけ強くなれるだろう?
dore dake tsuyoku nareru darou?
No puedo quedarme parado, ya no puedo
立ち止まってばもういられない
tachidomatte ba mou irarenai
Quiero brillar con todas mis fuerzas
力の限り、輝きたい
chikara no kagiri, kagayakitai
En medio de esos encuentros y despedidas
そんな出会いと別れの中で
sonna deai to wakare no naka de
Los milagros nacen una y otra vez
奇跡は何度も生まれてく
kiseki wa nando mo umareteku
En esos días que abrazo más fuerte ahora
いまもっとぎゅっと抱きしめた日々に
ima motto gyutto dakishimeta hibi ni
Siempre estuviste ahí, con una sonrisa
いつもキミがいた、笑顔のままで
itsumo kimi ga ita, egao no mama de
A medida que las estaciones pasan, se multiplican
季節巡れば、その度増えてく
kisetsu megureba, sono tabi fueteku
Las cosas que quiero decir desbordan
伝えたいことが溢れてしまうよ
tsutaetai koto ga afurete shimau yo
Cuando intento ponerlas en palabras, no se organizan
言葉にしちゃうと全然まとまらないけど
kotoba ni shichau to zenzen matomaranai kedo
Pero gracias por todo
全部ありがとう
zenbu arigatou
Hasta el día en que florezcamos en el futuro
僕ら未来で花咲く日まで
bokura mirai de hanasaku hi made
Siempre hay un sueño aquí
いつだって夢がここにある
itsudatte yume ga koko ni aru
Aunque estemos lejos, nunca se tambaleará
離れていてもずっと揺るがない
hanarete itemo zutto yuruganai
En lo profundo de mi pecho, una luz brillante
胸の奥に、眩しい光
mune no oku ni, mabushii hikari
Hacia el infinito mundo que emprendes
果てない世界へ旅立つキミへ
hatenai sekai e tabidatsu kimi e
Estamos conectados bajo el mismo cielo
同じ空で繋がっている
onaji sora de tsunagatte iru
Mira, que florezca aún más
ほらもっともっと咲き誇りますように
hora motto motto sakihokorimasu you ni
Corriendo con todas mis fuerzas, no es un adiós
精一杯駆け出して、サヨナラじゃないよ
seiippai kakedashite, sayonara ja nai yo
Hasta que nos volvamos a ver
また会う日まで
mata au hi made
Siempre con una sonrisa
いつまでも笑顔のままで
itsumade mo egao no mama de
Hasta que nos volvamos a encontrar aquí
僕らはここでまた会う日まで
bokura wa koko de mata au hi made
Este sueño continúa, nos vemos de nuevo
この夢は see you again 続いてくよ
kono yume wa see you again tsuzuiteku yo
Siempre florecerá
ずっと花咲け
zutto hanasake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: