Transliteración y traducción generadas automáticamente

いつか碧 (itsuka-ao)
Love Live! School Idol Project
Algún Día Azul
いつか碧 (itsuka-ao)
Algún Día Azul
いつか碧
itsuka ao
El olor a hierba fresca
吸い込む草の匂いが
suikomu kusa no nioi ga
brilla en verde
みどり色に光る
midori iro ni hikaru
En el uniforme que dejé atrás
脱ぎ捨てたユニフォームに
dugisuteru yunifōmu ni
los granos de arena danzan
カサリ舞う砂粒
kasari mau sunatsubu
Fijamente miro la línea blanca
そっと白線見つめ
sotto hakusen mitsume
sintiendo el viento en mis mejillas
じっと頬の風読む
jitto hoho no kaze yomu
Cierro los ojos y empiezo a caminar
瞳閉じて歩き出す
hitomi toji te arukidasu
hacia el vacío
空白に
kuuhaku ni
Quiero ver el cielo
空を見たくて
sora wo mitakute
pasé tiempo sola
ひとり過ごした
hitori sugoshita
en la esquina del campo
グラウンドの隅
guraundo no sumi
lejos se apaga el pelear
遠く消えるファイト
tooku kieru faito
El cielo es azul
空が青くて
sora ga aokute
solo sin final
ただ果てなくて
tada hatenakute
quiero contemplarlo
見つめていたい
mitsumete itai
las flores son celestes
花は水色
hana wa mizuiro
Lejos, alto y lejos
遥か遠く高く
haruka tooku takaku
brillando más allá del arcoíris
光る虹の向こう
hikaru niji no mukou
El collar de conchas
貝殻の首飾りが
kaigara no kubikazari ga
se agita con el viento del sur
南風に揺れる
minamikaze ni yureru
el sudor corre por mis sienes
こめかみを伝う汗に
komekami wo tsutau ase ni
salpicaduras de agua vuelan
飛び散る水しぶき
tobichiru mizu shibuki
Finalmente comienza a verse la meta
やっと見えかけたゴール
yatto mie kaketa gōru
en un instante, me envuelve
瞬間、わたしをつつむ
shunkan, watashi wo tsutsumu
la línea del horizonte comienza a correr
水平線走り出す
suiheisen hashiridasu
hacia el vacío
空白へ
kuuhaku e
Con las rodillas abrazadas
膝を抱えて
hiza wo kakaete
pasé tiempo sola
ひとり過ごした
hitori sugoshita
las noches en que quiero llorar
泣きたい夜は
nakitai yoru wa
las dejaremos aquí
ここに置いていこうよ
koko ni oite ikou yo
El mar es vasto
海は広くて
umi wa hirokute
solo sin final
ただ果てなくて
tada hatenakute
más allá de los rayos del sol
木漏れ日の先
komorebi no saki
el viento canta
風は歌うよ
kaze wa utau yo
Desde entre las nubes
雲の隙間から
kumo no sukima kara
me asomo
のぞいてる
nozoiteru
al mundo eterno
永遠の世界
eien no sekai
Quiero ver el cielo
空が見たくて
sora ga mitakute
solo quiero volar
ただ飛びかくて
tada tobikakute
el peso innecesario
いらない荷物は
iranai nimotsu wa
lo dejaremos aquí
ここに置いていこうよ
koko ni oite ikou yo
El cielo es azul
空が青くて
sora ga aokute
solo tengo curiosidad
ただ知りたくて
tada shiritakute
más allá de ese camino
あの道の先
ano michi no saki
¿Qué habrá ahí?
何があるだろう
nani ga aru darou
Lejos, profundo y vasto
遥か広く深く
haruka hiroku fukaku
más allá del mar lleno.
満ちる海の向こう
michiru umi no mukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: