Transliteración y traducción generadas automáticamente
JOKER.
JOKER.
¡Vamos, sigue adelante! ¡Vamos!
Let's go, move on! Go!
Let's go, move on! Go!
¿Qué tipo de broma es que la lógica sea una ola de alguien más?
常識が誰かの波だなんてどんなジョーク?
joushiki ga dareka no nami da nante donna jooku?
No quiero que llores más, de verdad
もうこれ以上悲しまないで欲しい本当
mou kore ijou kanashimanai de hoshii hontou
El payaso intentó bailar toda la noche, pero
ピエロは踊り明かしてみたけど
piero wa odori akashite mita kedo
Está tan lejos que no puedo alcanzarlo
見えないほど届かないほど遠くにある
mienai hodo todokanai hodo tooku ni aru
Hay cosas en este mundo que no se pueden cambiar
どうにもできないことがこの世にある
dou ni mo dekinai koto ga kono yo ni aru
Pero debe haber, aún hay estrategia
でもあるはず、まだ戦略
demo aru hazu, mada senryaku
Buscando las palabras que sean un as bajo la manga
切り札になる言葉を探している
kirifuda ni naru kotoba wo sagashite iru
(La vida es un juego de cartas) por favor, Jack, vuelve a once
(人生はトランプ) please, Jack, eleven-back
(jinsei wa toranpu) please, Jack, eleven-back
Sobreviviendo, ¿por qué es malo?
その場凌いで why is it bad?
sono ba shinoide why is it bad?
La paz es buena (¡disfruta! ¡Ríe!)
平和がいいね (enjoy! Laugh!)
heiwa ga ii ne (enjoy! Laugh!)
Si vas a disparar, golpea la tristeza, si vas a aplaudir
撃つなら憂鬱叩くならクラップ
utsu nara yuuutsu tataku nara kurappu
La felicidad de la revolución, ¡canta y baila, sonríe!
革命の happiness, sing and dance, smile!
kakumei no happiness, sing and dance, smile!
Es una broma, broma, incluso en la adversidad, mezcla una cucharada de humor en la vida
It's a joke, joke 逆境にも人さじユーモア混じれ life
It's a joke, joke gyakkyou ni mo hito saji yuumoa majire life
El mundo está esperando, como un cubo Rubik
世界が待っている、ルービックキューブみたく
sekai ga matte iru, ruubikku kyuubu mitaku
Los milagros de que esa camisa a cuadros y los encuentros se alineen
そのチェックのシャツもすれ違いもそろう奇跡を
sono chekku no shatsu mo surechigai mo sorou kiseki wo
Solo una broma, broma, deseando que el día de los milagros se convierta en rutina, vivo
Just a joke, joke 奇跡から日常になる日を願い alive
Just a joke, joke kiseki kara nichijou ni naru hi wo negai alive
El más débil (débil) es el más fuerte (supremo)
最弱 (weakest) は最強 (supreme)
saijaku (weakest) wa saikyou (supreme)
No hay problema si no se nota mi verdadero yo (¡vamos, sigue adelante!)
本心は気づかれなくていい (let's go, move on!)
honshin wa kidzukarenakute ii (let's go, move on!)
¡Vamos, sigue adelante!
Let's go, move on!
Let's go, move on!
Es una broma, broma
It's a joke, joke
It's a joke, joke
Solo una broma, broma
Just a joke, joke
Just a joke, joke
Sí, sí
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ah, hacia donde nadie elige ir
Ah, だれも選ばない方へ
Ah, dare mo erabanai hou e
Tal pérdida con el joker (joker)
Such a lose with the joker (joker)
Such a lose with the joker (joker)
Cualquier carta es una flor en plena floración
どんなカードも満開の flower
donna kaado mo mankai no flower
No necesitas vestirte de gala
ドレスアップしなくていい
doresu appu shinakute ii
No tener poder está bien
パワーもなくてちょうどいい
pawaa mo nakute choudo ii
Está bien que te odien tal como eres
ありのままが嫌われていい
ari no mama ga kirawarete ii
Ey, ¡fuera!
Ey, over!
Ey, over!
¡Vamos, sigue adelante! ¡Vamos!
Let's go, move on! Go!
Let's go, move on! Go!
52 cartas, 52 semanas, algo falta
52枚カード、52週なにか足りていない
52 mai kaado, 52 shuu nanika tarite inai
El mundo está esperando, las emociones no son suficientes para conmover
世界が待っている、喜怒哀楽じゃ足りない感動
sekai ga matte iru, kidoairaku ja tarinai kandou
Seguiré buscando hasta que se complete, aún no
見つかるまで引き続けて揃わないまだ
mitsukaru made hikitsuzukete sorawanai mada
Solo una broma, broma, deseando que el día de los milagros se convierta en rutina, vivo
Just a joke, joke 奇跡から日常になる日を願い alive
Just a joke, joke kiseki kara nichijou ni naru hi wo negai alive
Ah, ya no (de la pobreza) pelear (hacia la riqueza)
ああ、もう (from rags) 争う (to riches)
aa, mou (from rags) arasou (to riches)
Si es así, prefiero perder sin luchar (¡vamos, sigue adelante!)
くらいなら不戦敗で構わない (let's go, move on!)
kurai nara fusenpai de kamawanai (let's go, move on!)
(¡Vamos, sigue adelante! Baraja el mundo)
(Let's go, move on! Shuffle the world)
(Let's go, move on! Shuffle the world)
Solo una broma, broma, deseando que el día de los milagros se convierta en rutina, vivo
Just a joke, joke 奇跡から日常になる日を願い alive
Just a joke, joke kiseki kara nichijou ni naru hi wo negai alive
El más débil es el más fuerte
最弱は最強
saijaku wa saikyou
No hay problema si no se nota mi verdadero yo
本心は気づかれなくていい
honshin wa kidzukarenakute ii
(Espero que eso sea lo importante)
(どうかそれが大事さ)
(douka sore ga daiji sa)
En este juego heredado
受け継いだこのゲームで
uketsuida kono geemu de
¿Seré el ganador o no?
勝者になるかどうか
shousha ni naru ka douka
¿Eso es felicidad?
それは幸せか
sore wa shiawase ka
¿Es más importante que eso?
どうかよりも大事か
douka yori mo daiji ka
Si pierdes, solo desapareces
敗退したら消えるだけ
haitai shitara kieru dake
Tal pérdida con el joker (joker)
Such a lose with the joker (joker)
Such a lose with the joker (joker)
(Joker) (joker) (joker)
(Joker) (joker) (joker)
(Joker) (joker) (joker)
¡Vamos, sigue adelante! ¡Vamos!
Let's go, move on! Go!
Let's go, move on! Go!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: