Transliteración y traducción generadas automáticamente

KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. Hatsune Miku)
Love Live! School Idol Project
BRILLA-RI-LA-RI-LA (feat. Hatsune Miku)
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. Hatsune Miku)
Oye, ¿escuchas?
ねえ、きいて
nee, kiite?
Con voz y sonido, recorremos el mundo
こえとおとでせかいをかけめぐり
koe to oto de sekai wo kakemeguri
Vamos, ven
さあ、おいで
saa, oide
No importa qué tan lejos estés
どんなとおくたって
donna tookutatte
Encuéntrame, encuéntrame, encuéntrame, date prisa y date cuenta rápido
であうであうであうはやくきづいてはやく
deau deau deau hayaku kizuite hayaku
(Oh Dios mío)
(Oh my gosh)
(Oh my gosh)
Surfea la ola, podemos encontrar un nuevo camino
Ride the wave, we can find a brand-new way
Ride the wave, we can find a brand-new way
Sumérgete en lo misterioso con nosotros
ふかしぎのりこなせぼくらと
fukashigi norikonase bokura to
(Oh Dios mío)
(Oh my gosh)
(Oh my gosh)
Lluvia brillante, despierta en un nuevo escenario
Shining rain, wake up on a brand-new stage
Shining rain, wake up on a brand-new stage
Tienes un boleto de ida
You got a one-way ticket
You got a one-way ticket
Ya, ¿por qué no vamos juntos?
もうもどらないでいっちゃおう
mou modonnaide icchaou
Quiero ca-ca-cambiar
I wanna cha-cha-change
I wanna cha-cha-change
Quiero cambiar las cosas
I wanna switch it up
I wanna switch it up
Llévame lejos
Take me awa-wa-way
Take me awa-wa-way
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
Puedo hacer realidad cualquier hechizo
となえるじゅもんどんなことだってかなえそうだ
tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
¿Dónde están las palabras? En cualquier lugar está bien, oh woah woah woah-oh
どこのことば?どこだっていいよおおわおわおお
doko no kotoba? dokodatte ii yo ooh woah woah woah-oh
Conectando hacia diferentes lugares en el futuro
いろんなところへとつなげてくみらい
iron na tokoro e to tsunagateku mirai
Enséñame la verdadera tú, la verdadera tú
おしえてよtrue you, true you
oshiete yo true you, true you
El latido de diferentes sueños brilla en el futuro
いろんなゆめのこどうきらりらだみらい
iron na yume no kodou ki-ra-ri-ra da mirai
Nuestro mar es verdaderamente azul, verdaderamente azul
ぼくらのうみtrue blue, true blue
bokura no umi true blue, true blue
Extiéndelo más, extiéndelo más
もっとひろがっちゃえもっと
motto hirogacchae motto
(¡Más!)
(もっと)
(motto)
¿Límites? ¿Qué es eso?
げんかい?それなんだ
genkai? sore nan da?
(whoo-whoo)
(whoo-whoo)
(whoo-whoo)
No termina, si no quieres que termine, entonces no lo hará
おわらないおわりたくないよならばならばおわらせない
owaranai owaritakunai yo naraba naraba owarasenai
Brilla el corazón, baila, alcanzo
きらりこころおどりいcatch up
ki-ra-ri kokoro odori i catch up
Brilla el sueño, la luz que atraparé
きらりゆめがひかりいまsnatch up
ki-ra-ri yume ga hikari i’mma snatch up
¡Ah, no puedo esperar más!
ああ I can’t wait anymore
aaah I can’t wait anymore
No me rindo, con todo mi ser, con todo mi ser, con todas mis células
あきらめはしないってさぜんしんぜんれいぜんさいぼう
akirame wa shinai tte sa zenshin zenrei zen saibou
La fuerza de resistir, eso es el brillo
あらがうちからそれがかがやき
aragau chikara sore ga kagayaki
Listo, prepárate, consíguelo
Ready, set it, get it
Ready, set it, get it
Pow
Pow
Pow
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
No olvides nunca el hechizo de la esperanza
きぼうのじゅもんどんなときだってわすれないで
kibou no jumon donna toki datte wasurenaide
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
¿Cuáles son las palabras? Las palabras de todos, oh woah woah woah-oh
だれのことば?みんなのことばおおわおわおお
dare no kotoba? minna no kotoba ooh woah woah woah-oh
Chicas
Girls
Girls
Y fantasía
And fantasy
And fantasy
Agítalo, hazlo estallar, estallar
Shake it, make it pop Pop
Shake it, make it pop Pop
Imagina, crea
Imagine, create
Imagine, create
Tu pasión, tu destino
Your passion, your fate
Your passion, your fate
Solo sumérgete, no esperes
Just dive in, don’t wait
Just dive in, don’t wait
Ah, es divertido, ¿verdad?
ああ、たのしいね
aa, tanoshii ne
Solo haciendo lo que tienes que hacer hoy, reír contigo y mirar hacia el mañana
きょうもやるだけやったらきみとわらいあってあしたへむかおう
kyou mo yaru dake yattara kimi to waraiatte ashita e mukaou
Diviértete
たのしんで
tanoshinde
Hoy es solo hoy, pero mañana habrá un nuevo brillo
きょうはきょうだけだよでもあしたはあしたのかがやきがあるよ
kyou wa kyou dake da yo demo ashita wa ashita no kagayaki ga aru yo
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
Puedo hacer realidad cualquier hechizo
となえるじゅもんどんなことだってかなえそうだ
tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
Brilla-ri-la-ri-la
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
¿Dónde están las palabras? En cualquier lugar está bien, oh woah woah woah-oh
どこのことば?どこだっていいよおおわおわおお
doko no kotoba? dokodatte ii yo ooh woah woah woah-oh
Conectando hacia diferentes lugares en el futuro
いろんなところへとつなげてくみらい
iron na tokoro e to tsunagateku mirai
Enséñame la verdadera tú, la verdadera tú
おしえてよtrue you, true you
oshiete yo true you, true you
El latido de diferentes sueños brilla en el futuro
いろんなゆめのこどうきらりらだみらい
iron na yume no kodou ki-ra-ri-ra da mirai
Nuestro mar es verdaderamente azul, verdaderamente azul
ぼくらのうみtrue blue, true blue
bokura no umi true blue, true blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: