Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kawaii no susume
Love Live! School Idol Project
Consejos Kawaii
Kawaii no susume
De un vistazo me enamoré
一目で恋をしちゃった
hitome de koi wo shichatta
Un vestido color marfil
アイボリーのワンピース
aibori no wanpiisu
Quizás no me quede bien
私には不釣り合いかな
watashi ni wa futsuriai kana
Como adorno, durante siete días
観賞用になって7日
kanshōyō ni natte nanoka
Con mis sentimientos tímidos
臆病な気持ちごと
okubyō na kimochi goto
Voy a ponerme un buen maquillaje
お化粧してあげよう
okeshō shite ageyou
Con el pincel lanzo un hechizo
筆先で魔法かけて
fude saki de mahō kakete
Si me rizo las pestañas, mejor salgo así
まつげを上げたら、それ着て出かけよう
matsuge wo agetara, sore kite dekakeyou
Brillando intensamente, bajo el sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite
Hazme volar, mi sonrisa cambia
Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly egao mo kawaru
Quiero ser una chica de verdad
私もちゃんと女の子
watashi mo chanto onnanoko
Deseo que me digan Kawaii
Kawaiiって言われたいのです
Kawaii tte iwaretai no desu
Brillando intensamente, con un toque de estilo
Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright oshare hitotsu de
La vida es buena, puedo ser la mejor
Life is fine 最高になれる
Life is fine saikō ni nareru
Me estiré un poco más que de costumbre
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo
Pero tal vez este día no esté tan mal
こんな日も悪くないかも
konna hi mo warukunai kamo
Hay tantas opciones que deslumbran
目移りしてしまうほど
meutsuri shite shimau hodo
Todos con uñas coloridas
みんなカラフルなネイル
minna karafuru na neiru
Siento que me miran
私も見られていそうで
watashi mo mirarete isō de
Así que escondí mis dedos de a poquito
指先そっと隠した
yubisaki sotto kakushita
Sé que estoy confundida
勘違い承知です
kanchigai shōchi desu
Pero sigo sintiéndome intrigada
それでも気になるの
soredemo ki ni naru no
Corrí a la tienda de cosméticos
駆けこんだコスメショップ
kakekonda kosume shoppu
Vendedora, dame lo que se seca en un minuto
店員さん、一分で乾くのを下さい
ten'in san, ippun de kawaku no wo kudasai
Brillando intensamente, bajo el sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite
Hazme volar, todo cambia
Make me fly すべてが変わる
Make me fly subete ga kawaru
Después de todo, soy una chica
私はやっぱり女の子
watashi wa yappari onnanoko
Quiero sentirme feliz y plena
Happyで満たされたいのです
Happy de mitasaretai no desu
Brillando intensamente, mi estado de ánimo
Shining bright 自分の機嫌は
Shining bright jibun no kigen wa
La vida es buena, yo lo decido
Life is fine 自分でとれる
Life is fine jibun de toreru
Me estiré un poco más que de costumbre
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo
Pero tal vez esto se siente bien
ひょっとしていい感じかも
hyotto shite ii kanji kamo
Solo me faltaba un poco de valentía
ほんの少しの勇気だけ
hon no sukoshi no yūki dake
Eso era todo lo que necesitaba
足りなかったものはそれだけだったよ
tarinakatta mono wa sore dake datta yo
Estoy bien, estoy bien
大丈夫、大丈夫
daijōbu, daijōbu
En realidad, ya lo sabía desde el principio
本当は最初から分かってた
hontō wa saisho kara wakatteta
Brillando intensamente, bajo el sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite
Hazme volar, mi sonrisa cambia
Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly egao mo kawaru
Quiero ser una chica de verdad
私もちゃんと女の子
watashi mo chanto onnanoko
Deseo que me digan Kawaii
Kawaiiって言われたいのです
Kawaii tte iwaretai no desu
Brillando intensamente, con un toque de estilo
Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright oshare hitotsu de
La vida es buena, puedo ser la mejor
Life is fine 最高になれる
Life is fine saikō ni nareru
Me estiré un poco más que de costumbre
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo
Pero tal vez este día no esté tan mal
こんな日も悪くないかも
konna hi mo warukunai kamo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: