Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kiseki Hikaru
Love Live! School Idol Project
Brillo Milagroso
Kiseki Hikaru
De repente llegaste
いつのまにかきたね
itsu no ma ni ka kita ne
Hasta este lugar tan lejano
こんなとおいところまで
konna tooi tokoro made
Ah, el cielo es el mismo cielo azul de siempre
ああそらはいつものあおいそら
aa sora wa itsumo no aoi sora
Porque no había nada
なにもなかったから
nani mo nakatta kara
Un deseo de agarrar algo
なにかつかみたいおもいが
nani ka tsukamitai omoi ga
Ah, ¿crees que creó este camino?
ああみちをつくってくれたのかな
aa michi o tsukutte kureta no kana
Sabía que los milagros suceden
きせきはおこるとしったよ
kiseki wa okoru to shitta yo
Quiero contárselo a nosotros de ese entonces
あのころのぼくらへとおしえてあげたい
anogoro no bokura e to oshiete agetai
No rendirse es la pista hacia los sueños
あきらめないことがゆめへのてがかりだと
akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
¿Puedo decirlo ahora? Quiero decirlo
いまだからいってもいいかないいたいね
ima dakara itte mo ii kana iitai ne
Un corazón vacilante, aún así mirando hacia adelante
まよいにゆれるこころそれでもまえをむいて
mayoi ni yureru kokoro soredemo mae o muite
Corrí diciendo que no había lluvia que parara
やまないあめはないとはしってきたよ
yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Así que, si miras hacia arriba, hay un sol caliente
だからねさんしゃいみあげればあついたいよう
dakara ne sanshain miagareba atsui taiyou
De uno a dos
ひとりからふたりへ
hitori kara futari e
De dos a todos
ふたりからみんなのなかに
futari kara minna no naka ni
Ah, el latido del sueño que nos transmitiste
ああつたわってくれたゆめのこどう
aa tsutawatte kureta yume no kodou
Aunque no había nada
なにもなかったのに
nani mo nakatta no ni
Sentía que podía hacer algo
なにができるきがしてたよ
nani ga dekiru ki ga shiteta yo
Ah, tal vez fui demasiado audaz, pero pude hacerlo
ああだいたんすぎたかなでもがんばれた
aa daitan sugita kana demo ganbareta
Un milagro ocurrió (un milagro) de verdad
きせきがおこったね(きせきが)ほんとうに
kiseki ga okotta ne (kiseki ga) hontou ni
Quiero contárselo a nosotros que nos preocupábamos (cuéntamelo)
なやんでたぼくらへとおしえて(おしえて)あげたい
nayandeta bokura e to oshiete (oshiete) agetai
Cuando quieres deshacerte de algo, es cuando cambia mucho
なげだしたいときこそおおきくかわるときさ
nagedashitai toki koso ookiku kawaru toki sa
Porque seguramente hay una oportunidad allí, porque hubo
そこにきっとちゃんすがあるからあったから
soko ni kitto chansu ga aru kara atta kara
No puedes quedarte quieto sin buscar, sin descansar
うごいてないとさがせないやすんでもとまらないで
ugoitenai to sagasenai yasunde mo tomaranaide
Corrí diciendo que no había noche que no amaneciera
あけないよるはないとはしってきたね
akenai yoru wa nai to hashitte kita ne
Sí, así es, si miras hacia arriba, hay un sol caliente
そうだよさんしゃいいつだってあついたいよう
souda yo sanshain itsudatte atsui taiyou
Si cantas sobre la luz, el coraje, el futuro
ひかりゆうきみらいうたにすれば
hikari yuuki mirai uta ni sureba
Incluso las palabras tímidas pueden ser transmitidas
てれくさいことばだってとどけられるから
terekusai kotoba datte todokerareru kara
¡Con una voz fuerte!
おおきなこえで
ookina koe de!
No rendirse es la pista hacia los sueños
あきらめないことがゆめへのてがかりだと
akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
¿Puedo decirlo ahora? Quiero decirlo
いまだからいってもいいかないいたいね
ima dakara itte mo ii kana iitai ne
Un corazón vacilante, aún así mirando hacia adelante
まよいにゆれるこころそれでもまえをむいて
mayoi ni yureru kokoro soredemo mae o muite
Corrí diciendo que no había lluvia que parara
やまないあめはないとはしってきたよ
yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Así que, si miras hacia arriba, hay un sol caliente
だからねさんしゃいみあげればあついたいよう
dakara ne sanshain miagereba atsui taiyou
No puedes quedarte quieto sin buscar, sin descansar
うごいてないとさがせないやすんでもとまらないで
ugoitenai to sagasenai yasunde mo tomaranaide
¡En el cielo que se abrió por la noche, está el sol!
よるがあけたそらにはたいよう
yoru ga aketa sora ni wa taiyou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: