Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitto Seishun ga Kikoeru
Love Live! School Idol Project
You Can Hear Youth
Kitto Seishun ga Kikoeru
Honestly, I’ll chase it down, with courage I’ll pursue it
素直に追いかけて 勇気で追いかけて
Sunao ni oikakete yuuki de oikakete
A small wish creates tomorrow
小さな願いが 明日を作る
Chiisa na negai ga ashita wo tsukuru
If everyone wants it, it might just happen
できるかも みんなが望むなら
Dekiru kamo minna ga nozomu nara
Outdo everyone else, just go with your passion
誰より頑張っちゃえ とにかく情熱のままに
Dare yori ganbacchae tonikaku jounetsu no mama ni
What I’m aiming for is a path where the breeze is beautiful
目指すのは 綺麗な風吹く道
Mezasu no wa kirei na kaze fuku michi
Raise your arms like wings
羽のように腕挙げて
Hane no you ni ude agete
I’ll fly toward a dazzling future
眩しい未来へと飛ぶよ
Mabushii mirai he to tobu yo
You can definitely hear youth, it’s clear in that moment
きっと青春が聞こえる その瞬間に聞こえる
Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ni kikoeru
If it’s a smile, everything’s gonna be alright!
笑顔なら いつの日も大丈夫!
Egao nara itsu no hi mo daijoubu!
You can definitely hear youth, I want to see that moment
きっと青春が聞こえる その瞬間が見たいね
Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ga mitai ne
With you by my side (what a joyful view
隣に君がいて(嬉しい景色
Tonari ni kimi ga ite (ureshii keshiki)
You’re right next to me
隣は君なんだ
Tonari wa kimi nan da
I want to meet you as my true self, I want to see you full of energy
素顔で会いたいよ 元気に会いたいよ
Sugao de aitai yo genki ni aitai yo
Under the sparkling sunlight
キラキラ流れる日差しのもとで
Kirakira nagareru hizashi no moto de
We’ll talk about everyone’s future
話すのは みんなのこれからさ
Hanasu no wa minna no kore kara sa
Someone once said, if you believe in yourself, it’ll come true
誰かが言ってたよ 自分を信じれば叶う
Dare ka ga itteta yo jibun wo shinjireba kanau
I might understand, miracles can be grasped
わかるかも 奇跡は掴めるはず
Wakaru kamo kiseki wa tsukameru hazu
Embrace the frustration
悔しさを受け止めて
Kuyashisa wo uketomete
The journey to the world I’ve envisioned is
描いた世界への旅は
Egaita sekai he no tabi wa
Finally, the start of youth, I want to share this thrill
やっと青春の始まり この快感をあげたい
Yatto seishun no hajimari kono kaikan wo agetai
It stretches endlessly, this pride
どこまでも伸びてゆく 誇らしさ
Doko made mo nobite yuku hokorashisa
Finally, the start of youth, I really love this feeling
やっと青春の始まり この快感が好きだよ
Yatto seishun no hajimari kono kaikan ga suki da yo
I’m so glad you’re here (always so wonderful
本当に君がいて(素敵さいつも
Hontou ni kimi ga ite (suteki sa itsu mo)
For the real you
本当の君のため
Hontou no kimi no tame
You can definitely hear youth, it’s clear in that moment
きっと青春が聞こえる その瞬間に聞こえる
Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ni kikoeru
If it’s a smile, everything’s gonna be alright!
笑顔なら いつの日も大丈夫!
Egao nara itsu no hi mo daijoubu!
You can definitely hear youth, I want to see that moment
きっと青春が聞こえる その瞬間が見たいね
Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ga mitai ne
With you by my side (what a joyful view
隣に君がいて(嬉しい景色
Tonari ni kimi ga ite (ureshii keshiki)
You’re right next to me
隣は君なんだ
Tonari wa kimi nan da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: