Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kodoku Teleport
Love Live! School Idol Project
Kodoku Teleport
(てれぽーと? てれぽーと!)(terepooto? terepooto!)
だれかにあいたいなdareka ni aitai na
だれかってだれだろうなdareka tte dare darou na
こころはしってるよほんとうはkokoro wa shitteru yo hontou wa
なまえがうかぶけどnamae ga ukabu kedo
よぶのはためらったyobu no wa tameratta
もっとあいたくなっちゃうmotto aitaku nacchau
こどくなじかんもだいじとkodoku na jikan mo daiji to
かんじているけどつらいなkanjite iru kedo tsurai na
ああがまんができないせいかくaa gaman ga dekinai seikaku
かわらないのさかわらないからkawaranai no sa kawannai kara
へやのとびらあけたらすぐすなはまでheya no tobira aketara sugu sunahama de
そこできみがまってたらsoko de kimi ga mattetara
さいこうだなと思うほどにあいたいびょうsaikou da na to omou hodo ni aitai byou
ちりょうはひとつchiryou wa hitotsu
びゅんびゅんとんできてよね!byunbyun tonde kite yo nee!
(てれぽーと? てれぽーと! とんできて)(terepooto? terepooto! tonde kite)
すぐにきてsugu ni kite
(そんなのぜったいむりだよな)(sonna no zettai muri da yo na)
うん、ごめんねun, gomen ne
(てれぽーと? てれぽーと! とんできて)(terepooto? terepooto! tonde kite)
でもあいたいなdemo aitai na
(そんなのぜったいむりだよな)(sonna no zettai muri da yo na)
わかってるよwakatteru yo
かくりつたかめるかkakuritsu takameru ka
おもてにでなきゃだomote ni denakucha da
わんこもあるけばぼうごっちんwanko mo arukeba bou gocchin
うんよりしょうこだとun yori shouko da to
なんかでよんだきがするよnanka de yonda ki ga suru yo
つまりこうどうしだい?tsumari koudou shidai?
こどくにあきたらさわごうkodoku ni akitara sawagou
こいしくなるんだおしゃべりkoishiku narunda oshaberi
ああがまんしたくないせいかくaa gaman shitakunai seikaku
かわらないのさかわらないよねkawaranai no sa kawannai yo ne
なみのおとがいつのまにかちかづいたnami no oto ga itsu no ma ni ka chikadzuita
しおのかおりすいこんじゃってshio no kaori suikon jatte
げんきになろうそれでもまだあいたいびょうgenki ni narou soredemo mada aitai byou
ねつがあがるnetsu ga agaru
ぎゅんぎゅんあつくなるみたいgyungyun atsuku naru mitai
あつい...むねが!atsui...mune ga!
(てれぽーと? てれぽーと!)(terepooto? terepooto!)
どこにいてもdoko ni itemo
あいたくなってあえるよなaitaku natte aeru yo na
ちょうじょうなげんしょうchoujou na genshou
ついのぞんじゃうねだってだってtsui nozonjau ne datte datte
へやのとびらあけたらすぐすなはまでheya no tobira aketara sugu sunahama de
そこできみがまってたらsoko de kimi ga mattetara
さいこうだなと思うほどにあいたいびょうsaikou da na to omou hodo ni aitai byou
ちりょうはひとつchiryou wa hitotsu
すぐにきてよねsugu ni kite yo ne
すぐはいましぐsugu wa imasugu
びゅんびゅんとんできてほしいなbyunbyun tonde kite hoshii na
(てれぽーと? てれぽーと! とんできて)(terepooto? terepooto! tonde kite)
すぐにきてsugu ni kite
(そんなのぜったいむりだよな)(sonna no zettai muri da yo na)
うん、ごめんねun, gomen ne
(てれぽーと? てれぽーと! とんできて)(terepooto? terepooto! tonde kite)
でもあいたいなdemo aitai na
(そんなのぜったいむりだよな)(sonna no zettai muri da yo na)
わかってるよwakatteru yo
(こどくてれぽーと)(kodoku terepooto)
Teletransporte de Soledad
(¿teletransporte? ¡teletransporte!)
Quiero ver a alguien
¿Quién será esa persona?
Mi corazón lo sabe, es verdad
Aunque su nombre flote
Me contengo de llamarlo
Quiero verlo más
El tiempo solitario es importante
Lo siento, pero es duro
Ah, no puedo contenerme, mi personalidad no cambia
Cuando abro la puerta de la habitación, enseguida estoy en la playa
Ahí es donde te espero
Creo que quiero verte tanto que es el mejor minuto
Un tratamiento es suficiente
¡Ven volando, hey!
(¿teletransporte? ¡teletransporte! ven volando)
Ven de inmediato
(Eso es absolutamente imposible)
Sí, lo siento
(¿teletransporte? ¡teletransporte! ven volando)
Pero quiero verte
(Eso es absolutamente imposible)
Lo entiendo
¿Debería aumentar la probabilidad?
Debe ser mostrado en la superficie
Incluso los perros pueden caminar, ¡qué molesto!
Siento que es más efectivo que un 'sí'
Algo que leí en algún lugar
¿En resumen, es según la acción?
Cuando me siento solo, me alboroto
Me vuelvo sentimental, hablo mucho
Ah, no quiero contenerme, mi personalidad no cambia
El sonido de las olas se acerca sin que me dé cuenta
El olor a sal se desvanece
Voy a animarme, pero aún quiero verte
La fiebre aumenta
Parece que mi corazón late más rápido
¡Caliente... se siente!
(¿teletransporte? ¡teletransporte!)
No importa dónde esté
Quiero verte y poder encontrarte
Un fenómeno extraordinario
Siempre lo deseo, siempre lo deseo
Cuando abro la puerta de la habitación, enseguida estoy en la playa
Ahí es donde te espero
Creo que quiero verte tanto que es el mejor minuto
Un tratamiento es suficiente
Ven de inmediato
Quiero que vengas ahora mismo
Quiero que vengas volando, hey
(¿teletransporte? ¡teletransporte! ven volando)
Ven de inmediato
(Eso es absolutamente imposible)
Sí, lo siento
(¿teletransporte? ¡teletransporte! ven volando)
Pero quiero verte
(Eso es absolutamente imposible)
Lo entiendo
(teletransporte de soledad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: