Transliteración y traducción generadas automáticamente

La Bella Patria
Love Live! School Idol Project
La Bella Patria
La Bella Patria
kitto en este lugar
きっとこのばしょで
kitto kono basho de
los sueños esperan
ゆめがまってる
yume ga matteru
traspasar el cielo despejado
すみわたるそらをこえて
sumiwataru sora o koete
quiero expresarlo más
つたえたいのもっと
tsutaetai no motto
aún no conozco la puerta del destino
まだしらないうんめいのドア
mada shiranai unmei no doa
si se abre (es emocionante)
ひらいたなら(どきどきだね
hiraita nara (dokidoki da ne)
el mundo se expande
ひろがるせかい
hirogaru sekai
un poco aterrador pero
ちょっとこわいでも
chotto kowai demo
lleno de trampas
トランクいっぱいに
toranku ippai ni
lleno de recuerdos
つめこんだおもいで
tsumekonda omoide
abrazándolos fuertemente
ぎゅっとだきしめて
gyutto dakishimete
se acelera (dentro de mi pecho)
たかってく(むねのなか
takanatteku (mune no naka)
a mis propios sentimientos (ya)
じぶんのきもちに(もう
jibun no kimochi ni (mou)
mentir es tan difícil
うそをつくのって
uso o tsuku no tte
¿verdad?
すごくむずかしいね(そうでしょう
suggoku muzukashii ne (sou desho?)
escucha con el corazón
こころにみみをすませて
kokoro ni mimi o sumasete
seguramente aquí
きっとこのばしょで
kitto kono basho de
los sueños se despertarán
ゆめがめざめてくから
yume ga mezameteku kara
brillando (en un instante)
ひかりだす(しゅんかんへ
hikaridasu (shunkan e)
extiendo mi mano ahora
このてをのばすのいま
kono te o nobasu no ima
voy a hacerlo realidad
かなえていくんだ
kanaete ikun da
pase lo que pase a partir de ahora
これからなにがおこっても
kore kara nani ga okotte mo
no cederé (este sentimiento)
ゆずれない(このおもい
yuzurenai (kono omoi)
transformémoslo en valentía
ゆうきにかえていこうよ
yuuki ni kaete ikou yo
la bella patria
la bella patria
la bella patria
para que llegue esta canción
このうたごえとどくように
kono utagoe todoku you ni
comienza hacia un nuevo escenario
はじまってくあたらしいステージへ
hajimatteku atarashii suteeji e
quiero avanzar ahora (no puedo esperar más)
いますすみたい(まちきれない
ima susumitai (machikirenai)
el mundo soñado
ゆめみたせかい
yumemita sekai
quiero saber tanto como pueda
みわたすほどしりたいことや
miwatasu hodo shiritai koto ya
y tocar lo misterioso
ふれてみたいふしぎ
furete mitai fushigi
se está llenando
いっぱいになってくの
ippai ni natteku no
no estoy solo (no estoy solo)
ひとりじゃない(さびしくないよ
hitori janai (sabishikunai yo)
cada vez que escucho (mira)
みんなのこえが(ほら
minna no koe ga (hora)
las voces de todos
きこえてくるたび
kikoete kuru tabi
mi corazón baila (siempre)
このむねはおどるの(いつだって
kono mune wa odoru no (itsudatte)
lleno de expectativas en el corazón
こころにきたいあふれて
kokoro ni kitai afurete
seguramente hacia el mañana
きっとあしたへと
kitto ashita e to
conectando los sueños
ゆめをつないでくから
yume o tsunaideku kara
corriendo (en un instante)
かけだした(しゅんかんを
kakedashita (shunkan o)
creyendo, avanzo ahora
しんじてすすむのいま
shinjite susumu no ima
voy a hacerlo realidad
かなえていくんだ
kanaete ikun da
pase lo que pase a partir de ahora
これからなにがおこっても
korekara nani ga okotte mo
con todos (juntos)
みんなとね(いっしょにね
minna to ne (issho ni ne)
vamos a cambiar a sonrisas
えがおにかえていくから
egao ni kaete iku kara
la bella familia
la bella famiglia
la bella famiglia
para que resuene esta canción
このうたごえひびくように
kono utagoe hibiku you ni
cuando los sueños se reúnen
ゆめとゆめがあつまれば
yume to yume ga atsumareba
traen nuevos sueños contigo
あたらしいゆめをはこんできてくれる
atarashii yume o hakonde kite kureru
¡vamos a hacerlos realidad!
そうかなえていこうよ
sou kanaete ikou yo!
como un encuentro que parece un milagro
まるできせきみたいなであい
maru de kiseki mitai na deai
lo encontré en esta ciudad
このまちでみつけたよ
kono machi de mitsuketa yo
está bien
だいじょうぶ
daijoubu
porque estoy pasando tiempo con todos a quienes amo
だいすきなみんなとすごしているから
daisuki na minna to sugoshite iru kara
tú no estás solo
ひとりじゃないんだ
hitori janain da
mi corazón baila (siempre)
このむねはおどるの(いつだって
kono mune wa odoru no (itsudatte)
lleno de amor en el corazón
こころにあいがあふれて
kokoro ni ai ga afurete
seguramente hacia el mañana
きっとあしたへと
kitto ashita e to
conectando los sueños
ゆめをつないでくから
yume o tsunaideku kara
brillando (en un instante)
ひかりだす(しゅんかんへ
hikaridasu (shunkan e)
creyendo, avanzo ahora
しんじてすすむのいま
shinjite susumu no ima
voy a hacerlo realidad
かなえていくんだ
kanaete ikun da
pase lo que pase a partir de ahora
これからなにがおこっても
korekara nani ga okotte mo
con todos (juntos)
みんなとね(いっしょにね
minna to ne (issho ni ne)
vamos a cambiar a sonrisas
えがおにかえていくから
egao ni kaete iku kara
la bella patria
la bella patria
la bella patria
hacia ese cielo claro
すんだあのそらへ
sunda ano sora e
algún día seguramente
いつかきっとね
itsuka kitto ne
para que llegue esta canción
このうたごえとどくように
kono utagoe todoku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: