Transliteración y traducción generadas automáticamente
Legato
Legato
Quiero proteger lo que aquí está
守りたいものここにあるよ
mamoritai mono koko ni aru yo
Lo que no puedo ceder está en mi pecho
譲れないもの胸にあるよ
yuzurenai mono mune ni aru yo
Los sueños son como un hechizo que no se disipa
夢はまるで解けない魔法
yume wa maru de tokenai mahou
Brillando el mundo
キラリと世界が
kirari to sekai ga
Como la superficie del agua
水面みたいに煌めいた
minamo mitai ni kirameita
Aunque esté feliz, aunque esté sufriendo
嬉しくても、苦しくても
ureshikute mo, kurushikute mo
Las lágrimas brotan
涙が出るのは
namida ga deru no wa
Porque te quiero tanto que me dan ganas de llorar
泣きたくなるほど好きだからなんだね
nakitaku naru hodo suki dakara nanda ne
Canta una canción, canta una canción, melodía que susurro
Sing a song sing a song 口ずさむメロディー
Sing a song sing a song kuchizusamu merodī
Contigo, conmigo, armonía que resuena
With me with you 響き合うハーモニー
With me with you hibikiau hāmonī
Canta una canción, canta una canción, nunca se apagará
Sing a song sing a song 消えないよ永遠に
Sing a song sing a song kienai yo eien ni
Los corazones se han enlazado
心と心がリンクした
kokoro to kokoro ga rinku shita
Si el viento sopla en contra
向かい風に吹かれたなら
mukaikaze ni fukareta nara
Sintonizaremos
揺らぐアンテナを
yuragu antena wo
La antena tambaleante con valor
勇気にチューニングしよう
yuuki ni chūningu shiyou
No estás solo, unámonos
一人じゃない、一つになろう
hitori ja nai, hitotsu ni narou
Con el mismo ritmo
お揃いのテンポで
osoroi no tenpo de
Saltando sobre la partitura, marcando la alegría
楽譜に飛び乗って、喜び刻みながら
gakufu ni tobinotte, yorokobi kizami nagara
Nuestra voz hacia el futuro
私たちのこの声を未来へと
watashitachi no kono koe wo mirai e to
Con fuerza, con fuerza, conectémosla hasta donde sea
強く強く、どこまででも繋げよう
tsuyoku tsuyoku, doko made demo tsunageyou
Con esta canción, que es un ala, todo estará bien
この歌という、翼があればbe alright
kono uta to iu, tsubasa ga areba be alright
Lejos, lejos, podremos volar en el cielo infinito
遠く遠く、果てない空飛べるんだ
tooku tooku, hatenai sora toberu nda
Sentimientos que no se detienen
途切れない想い
togirenai omoi
Esa luminosidad
その眩しさが
sono mabushisa ga
Ilumina el camino, podremos llegar
道を照らす辿り着ける
michi wo terasu tadoritsukeru
Seguramente hacia el sueño
きっと夢の先へ
kitto yume no saki e
Juntos provocamos milagros, no es una mentira
寄り添い合い起す奇跡嘘じゃない
yorisoi ai okosu kiseki uso janai
Si miramos atrás, los milagros se extienden, nunca terminan
振り返れば伸びる奇跡終わらない
furikaereba nobiru kiseki owaranai
Una nueva melodía
新しい旋律
atarashii senritsu
Nacerá siempre, por siempre
生れ続けるこれからもずっと
umare tsuzukeru kore kara mo zutto
Por siempre, esta voz hacia el futuro
いついつまでも、この声を未来へと
itsu itsu made mo, kono koe wo mirai e to
La llevaremos
届けよう
todokeyou
Nuestra voz hacia el futuro
私たちのこの声を未来へと
watashitachi no kono koe wo mirai e to
Con fuerza, con fuerza, conectémosla hasta donde sea
強く強く、どこまででも繋げよう
tsuyoku tsuyoku, doko made demo tsunageyou
Con esta canción, que es un ala, todo estará bien
この歌という、翼があればbe alright
kono uta to iu, tsubasa ga areba be alright
Lejos, lejos, podremos volar en el cielo infinito
遠く遠く、果てない空飛べるんだ
tooku tooku, hatenai sora toberu nda
Sentimientos que no se detienen
途切れない想い
togirenai omoi
Esa luminosidad
その眩しさが
sono mabushisa ga
Ilumina el camino, podremos llegar
道を照らす辿り着ける
michi wo terasu tadoritsukeru
Seguramente hacia el sueño
きっと夢の先へ
kitto yume no saki e
Quiero proteger lo que aquí está
守りたいものここにあるよ
mamoritai mono koko ni aru yo
Lo que no puedo ceder está en mi pecho
譲れないもの胸にあるよ
yuzurenai mono mune ni aru yo
Conectemos ahora
私たちの想いをいま
watashitachi no omoi wo ima
Nuestros sentimientos.
繋げようよ
tsunageyou yo





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: