Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

恋するSunflower (Koi suru Sunflower)

Love Live! School Idol Project

Letra

Girasol Enamorado

恋するSunflower (Koi suru Sunflower)

Si cierro los ojos, aparece tu sonrisa
瞳閉じれば浮かぶあなたのその笑顔
hitomi toji reba ukabu anata no sono egao

Al juntar nuestras manos, siento esa calidez que es tan querida
手と手重ねて感じるその温度が愛しいよ
te to te kasanete kanjiru sono ondo ga itoshii yo

Tu expresión reflejada en mis ojos
わたしの瞳映るあなたのその表情 (かお) が
watashi no hitomi utsuru anata no sono hyoujou (kao) ga

Aún brilla intensamente para mí
今もずっと眩しく見えてるの
ima mo zutto mabushiku mieteru no

Esa vez que subimos a la noria
あなたと乗ったあの観覧車
anata to notta ano kanransha

El viento que soplaba junto a la costa
海岸沿いを吹き抜けた風も
kaiganzoi wo fukinuketa kaze mo

Los paisajes que van cambiando
移り変わっていく景色が
utsurikawatte iku keshiki ga

Ahora se convierten en recuerdos
いま思い出になっていくよ
ima omoide ni natte iku yo

Hacia ti, estoy enamorada
あなたに向かい、恋をしている
anata ni mukai, koi wo shite iru

Soy un girasol
わたしはsunflower
watashi wa sunflower

Al recordar los momentos que pasamos juntos
二人過ごした瞬間を
futari sugoshita shunkan wo

Me siento cálida por dentro
想えば温かくなる
omoeba atatakaku naru

En cualquier momento, puedo recordarlo
どんな時でも思い出せるよ
donna toki demo omoidaseru yo

Dulce y agridulce
甘くてほろ苦くて
amakute horonigakute

Cada uno es un día precioso y querido
一つ一つが大切な愛おしい日々だから
hitotsu hitotsu ga taisetsu na itoshii hibi dakara

Porque soy un girasol enamorado
恋するsunflower
koi suru sunflower

En las fotos, sonreímos el uno al otro
写真の中で微笑み合っている二人
shashin no naka de hohoemi atte iru futari

Por favor, mantén siempre el mismo sentimiento
ずっとずっと同じ気持ちでいてね
zutto zutto onaji kimochi de ite ne

En medio de la multitud, nuestras manos entrelazadas
人混みの中繋いだ手が
hitogomi no naka tsunaida te ga

Para que no nos separemos nunca
離れ離れにならないように
hanarebanare ni naranai you ni

Apretando suavemente, uniendo nuestras manos
そっとぎゅっと固く手を結んで
sotto gyutto kataku te wo musunde

Junto a este corazón que tengo
わたしのこの心と一緒に
watashi no kono kokoro to issho ni

Hacia ti, estoy enamorada
あなたに向かい、恋をしている
anata ni mukai, koi wo shite iru

Soy un girasol
わたしはsunflower
watashi wa sunflower

Si recuerdo incluso mis mejillas sonrojadas
火照る頬さえ想い返せば
hoteteru hoho sae omoi kaeseba

Es porque son días nostálgicos
懐かしい日々だから
natsukashii hibi dakara

No importa cuántas estaciones cambien
どれだけ季節が変わっても
doredake kisetsu ga kawatte mo

Mis sentimientos por ti nunca se marchitarán
あなたへの想いは枯れることなんてない
anata e no omoi wa kareru koto nante nai

Si cierro los ojos, aparece
瞳閉じれば、目蓋に浮かぶ
hitomi toji reba, mabuta ni ukabu

Ese verano invaluable
かけがえのない夏が
kakegae no nai natsu ga

Los momentos que pasamos juntos
二人過ごした瞬間を
futari sugoshita shunkan wo

Al recordarlos, me siento cálida por dentro
想えば温かくなる
omoeba atatakaku naru

En cualquier momento, puedo recordarlo
どんな時でも思い出せるよ
donna toki demo omoidaseru yo

Dulce y agridulce
甘くてほろ苦くて
amakute horonigakute

Cada uno es un día precioso y querido
一つ一つが大切な愛おしい日々だから
hitotsu hitotsu ga taisetsu na itoshii hibi dakara

Porque soy un girasol enamorado
恋するsunflower
koi suru sunflower


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección