Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 1
Letra

Como un Tesoro

Like a Treasure

No hay palabras que te dije aquel día
No words I said to you back on that very day
No words I said to you back on that very day

Que llegaron de una forma que alejó mis verdaderos sentimientos
Came in a way that pushed my true feelings away
Came in a way that pushed my true feelings away

No era lo que quería decir, el peso en mi corazón está mal colocado
It wasn't what I meant, the weight in my heart is misplaced
It wasn't what I meant, the weight in my heart is misplaced

Escondiendo mi intención
Hiding my intent
Hiding my intent

Perdón por ser torpe y lastimarte
不器用で傷つけてごめんね
bukiyou de kizutsukete gomen ne

Intentando actuar como adulto, estirándome un poco
大人ぶって背伸びをしてた
otonabutte senobi wo shiteta

Aunque solo hay un verdadero sentimiento
本当の思いはひとつしかないのに
hontou no omoi wa hitotsu shika nai noni

Me gustaría aferrarme a cada momento que fluye contigo
I would like to hold tight to each moment that flows with you
I would like to hold tight to each moment that flows with you

Ah, todo el tiempo que paso contigo
Ah キミと過ごす時間の全部
Ah kimi to sugosu jikan no zenbu

Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I

Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine

Los momentos en que nos unimos en el tiempo son como tesoros
Moments we unite in time are like treasures
Moments we unite in time are like treasures

Así, contigo
このまま、キミとの
kono mama, kimi to no

El futuro lo sostengo y no puedo dejarlo ir
未来を hold and can't let it go
mirai wo hold and can't let it go

Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I

Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine

Quiero que estemos uno al lado del otro
Want us to be side by side
Want us to be side by side

Como somos nosotros, superponiendo melodías
僕達らしくね、重ねるメロディー
bokutachi rashiku ne, kasaneru merodii

Seguirá resonando tan verdadero
It will keep on resounding so true
It will keep on resounding so true

Contigo para siempre
With you forever
With you forever

Como un tesoro
Like a treasure
Like a treasure

Como un tesoro
Like a treasure
Like a treasure

Sigamos avanzando
Let's keep moving through
Let's keep moving through

De la mano, tú y yo
Hand in hand, me and you
Hand in hand, me and you

Juntos, sintiéndonos nuevos
Together, feeling new
Together, feeling new

Las palabras que me diste encienden chispas por dentro
The words you gave to me ignite sparks inside
The words you gave to me ignite sparks inside

La luz que me diste, ardiendo brillante, los corazones chocan
The light you gave me, burning bright, hearts collide
The light you gave me, burning bright, hearts collide

Ahora, perteneces a mi vida y me tomó tiempo darme cuenta
Now, you belong right in my life and it took time to realize
Now, you belong right in my life and it took time to realize

Pero ahora, siento que siempre ha sido así
But now, I feel like it has always been this way
But now, I feel like it has always been this way

Este sentimiento aún no verificado
This feeling still unverified
This feeling still unverified

Si estoy a tu lado
キミの隣なら
kimi no tonari nara

Esto debe ser el camino, los miedos los empujo lejos
This must be the away, fears I push away
This must be the away, fears I push away

Espero que sientas lo mismo
I hope you feel the same
I hope you feel the same

Me gustaría aferrarme a cada momento que fluye contigo
I would like to hold tight to each moment that flows with you
I would like to hold tight to each moment that flows with you

Ah, todo el paisaje donde estás tú
Ah 君がいる景色の全部
Ah kimi ga iru keshiki no zenbu

Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I

Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine

Los momentos en que nos unimos en el tiempo son como tesoros
Moments we unite in time are like treasures
Moments we unite in time are like treasures

Así, contigo
このまま、キミとの
kono mama, kimi to no

El futuro lo sostengo y no puedo dejarlo ir
未来を hold and can't let it go
mirai wo hold and can't let it go

Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I

Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine

Quiero que estemos uno al lado del otro
Want us to be side by side
Want us to be side by side

Como somos nosotros, superponiendo melodías
僕達らしくね、重ねるメロディー
bokutachi rashiku ne, kasaneru merodii

Así resonará y lo entenderás
そう響きわかってく
sou hibiki wakatteku

Contigo para siempre
With you forever
With you forever

Contigo para siempre
With you forever
With you forever

Contigo para siempre
With you forever
With you forever

Ahora, ahora, ahora, ahora
Now, now, now, now
Now, now, now, now

Contigo para siempre
With you forever
With you forever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección