Transliteración y traducción automáticas

Like a Treasure
Love Live! School Idol Project
Como un Tesoro
Like a Treasure
No hay palabras que te dije aquel día
No words I said to you back on that very day
No words I said to you back on that very day
Que llegaron de una forma que alejó mis verdaderos sentimientos
Came in a way that pushed my true feelings away
Came in a way that pushed my true feelings away
No era lo que quería decir, el peso en mi corazón está mal colocado
It wasn't what I meant, the weight in my heart is misplaced
It wasn't what I meant, the weight in my heart is misplaced
Escondiendo mi intención
Hiding my intent
Hiding my intent
Perdón por ser torpe y lastimarte
不器用で傷つけてごめんね
bukiyou de kizutsukete gomen ne
Intentando actuar como adulto, estirándome un poco
大人ぶって背伸びをしてた
otonabutte senobi wo shiteta
Aunque solo hay un verdadero sentimiento
本当の思いはひとつしかないのに
hontou no omoi wa hitotsu shika nai noni
Me gustaría aferrarme a cada momento que fluye contigo
I would like to hold tight to each moment that flows with you
I would like to hold tight to each moment that flows with you
Ah, todo el tiempo que paso contigo
Ah キミと過ごす時間の全部
Ah kimi to sugosu jikan no zenbu
Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I
Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine
Los momentos en que nos unimos en el tiempo son como tesoros
Moments we unite in time are like treasures
Moments we unite in time are like treasures
Así, contigo
このまま、キミとの
kono mama, kimi to no
El futuro lo sostengo y no puedo dejarlo ir
未来を hold and can't let it go
mirai wo hold and can't let it go
Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I
Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine
Quiero que estemos uno al lado del otro
Want us to be side by side
Want us to be side by side
Como somos nosotros, superponiendo melodías
僕達らしくね、重ねるメロディー
bokutachi rashiku ne, kasaneru merodii
Seguirá resonando tan verdadero
It will keep on resounding so true
It will keep on resounding so true
Contigo para siempre
With you forever
With you forever
Como un tesoro
Like a treasure
Like a treasure
Como un tesoro
Like a treasure
Like a treasure
Sigamos avanzando
Let's keep moving through
Let's keep moving through
De la mano, tú y yo
Hand in hand, me and you
Hand in hand, me and you
Juntos, sintiéndonos nuevos
Together, feeling new
Together, feeling new
Las palabras que me diste encienden chispas por dentro
The words you gave to me ignite sparks inside
The words you gave to me ignite sparks inside
La luz que me diste, ardiendo brillante, los corazones chocan
The light you gave me, burning bright, hearts collide
The light you gave me, burning bright, hearts collide
Ahora, perteneces a mi vida y me tomó tiempo darme cuenta
Now, you belong right in my life and it took time to realize
Now, you belong right in my life and it took time to realize
Pero ahora, siento que siempre ha sido así
But now, I feel like it has always been this way
But now, I feel like it has always been this way
Este sentimiento aún no verificado
This feeling still unverified
This feeling still unverified
Si estoy a tu lado
キミの隣なら
kimi no tonari nara
Esto debe ser el camino, los miedos los empujo lejos
This must be the away, fears I push away
This must be the away, fears I push away
Espero que sientas lo mismo
I hope you feel the same
I hope you feel the same
Me gustaría aferrarme a cada momento que fluye contigo
I would like to hold tight to each moment that flows with you
I would like to hold tight to each moment that flows with you
Ah, todo el paisaje donde estás tú
Ah 君がいる景色の全部
Ah kimi ga iru keshiki no zenbu
Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I
Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine
Los momentos en que nos unimos en el tiempo son como tesoros
Moments we unite in time are like treasures
Moments we unite in time are like treasures
Así, contigo
このまま、キミとの
kono mama, kimi to no
El futuro lo sostengo y no puedo dejarlo ir
未来を hold and can't let it go
mirai wo hold and can't let it go
Sé que cada vez somos tú y yo
I know every time it's you and I
I know every time it's you and I
Nuestros verdaderos sentimientos se entrelazan
Our true feelings intertwine
Our true feelings intertwine
Quiero que estemos uno al lado del otro
Want us to be side by side
Want us to be side by side
Como somos nosotros, superponiendo melodías
僕達らしくね、重ねるメロディー
bokutachi rashiku ne, kasaneru merodii
Así resonará y lo entenderás
そう響きわかってく
sou hibiki wakatteku
Contigo para siempre
With you forever
With you forever
Contigo para siempre
With you forever
With you forever
Contigo para siempre
With you forever
With you forever
Ahora, ahora, ahora, ahora
Now, now, now, now
Now, now, now, now
Contigo para siempre
With you forever
With you forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: