Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mattete Ai no Uta
Love Live! School Idol Project
Esperando la canción del amor
Mattete Ai no Uta
Cerré los ojos y escuché el sonido repetitivo de las olas
目を閉じて聞いていたよ繰り返す波の音を
Me o tojite kiite ita yo kurikaesu nami no oto o
Hoy fluyen en silencio
今日は静かに流れてく
Kyou wa shizuka ni nagareteku
Caminando solo por un camino sin nadie que pase
すれ違う人もなくて一人きり歩く道で
Surechigau hito mo nakute hitorikiri aruku michi de
Tarareando la canción del amor
口ずさむ愛の歌
Kuchizusamu ai no uta
Sentimientos tan fuertes como esos
そんな強い想いなんて
Sonna tsuyoi omoi nante
Aún no los entiendo, pero algún día
まだわからないけどいつかは
Mada wakaranai kedo itsuka wa
Quiero cantar con todo mi corazón
心からの気持ち込めて歌ってみたいから
Kokoro kara no kimochi komete utatte mitai kara
(Eso será algún día)
(それはいつかな)
(Sore wa itsu kana)
¿Me esperarás? Quiero ser aún más maravilloso
待っててくれるかい?もっと素敵になりたいよ
Mattete kureru kai? Motto suteki ni naritai yo
El amor todavía está lleno de pasión lejana y misteriosa
恋はまだまだ謎に満ちた遠くのパッション
Koi wa madamada nazo ni michita tooku no passhon
¿Me esperarás? Quiero ser aún más maravilloso
待っててくれるかい?もっと素敵になりたいよ
Mattete kureru kai? Motto suteki ni naritai yo
Así que todavía quiero saber (quiero saber de todo)
だからまだまだ知りたいな(いろんなこと知りたい
Dakara madamada shiritai na (ironna koto shiritai)
Anhelando (mirando fijamente) te perseguiré
憧れを(見つめて)追いかけよう
Akogare o (mitsumete) oikakeyou
¿Podré hacer un reloj de arena? Pensar en la playa
砂時計作れるかな海辺にて思うことは
Sunadokei tsukureru kana umibe nite omou koto wa
Siempre es algo sin fin
いつも取り留めのないこと
Itsumo toritome no nai koto
Un poco de tristeza, si me detengo solo
少しだけ切ない気分一人きり立ち止まれば
Sukoshi dake setsunai kibun hitorikiri tachidomareba
La canción del amor me hace llorar
泣けてくる愛の歌
Nakete kuru ai no uta
¿Alguien entenderá si lo escucha?
誰に聞いてみたらわかる
Dare ni kiite mitara wakaru?
No es algo que puedas entender al escucharlo
聞いてわかるものじゃないよね
Kiite wakaru mono janai yo ne
Quiero cantar con todo mi corazón el poder del amor ardiente
胸を焦がす恋の力思いっきり歌ってみたいけど
Mune o kogasu koi no chikara omoikkiri utatte mitai kedo
(Eso es lo que viene)
(先のことだね)
(Saki no koto da ne)
¿Puedes creer en mí? Seguro que algún día podré cantar
信じてくれるかい?きっといつかは歌えるって
Shinjite kureru kai? Kitto itsuka wa utaerutte
El amor es solo imaginación, pero con eso, la misión del futuro
恋のあれこれ想像だけで未来のミッション
Koi no are kore souzou dake de mirai no misshon
¿Puedes creer en mí? Seguro que algún día podré cantar
信じてくれるかい?きっといつかは歌えるって
Shinjite kureru kai? Kitto itsuka wa utaerutte
Así que sin pensar en eso (dejaré que las cosas fluyan)
だからあれこれ考えずに(成り行き任せかな
Dakara are kore kangaezu ni (nariyuki makase kana)
Dentro de eso (habrá un encuentro)
そのうちに(出会いが)あるのかな
Sono uchi ni (deai ga) aru no kana
El eco de la canción del amor
愛の歌の響きは
Ai no uta no hibiki wa
Es gentil y triste, ¿verdad?
優しく悲しいんだね
Yasashiku kanashii nda ne
Por alguna razón, sin saberlo
何故かは知らずに
Nazeka wa shirazu ni
Oye, mi corazón duele
ねえ胸が痛いよ
Nee mune ga itai yo
El aroma de la canción del amor
愛の歌の香りは
Ai no uta no kaori wa
Es más azul que la brisa marina
潮風より青くて
Shiokaze yori aokute
Quiero confirmar más ese aroma
もっと確かめたい香りさ
Motto tashikametai kaori sa
(Un aroma azul y doloroso)
(青く切ない香りさ)
(Aoku setsunai kaori sa)
¿Me esperarás? Quiero ser aún más maravilloso
待っててくれるかい?もっと素敵になりたいよ
Mattete kureru kai? Motto suteki ni naritai yo
El amor todavía está lleno de pasión lejana y misteriosa
恋はまだまだ謎に満ちた遠くのパッション
Koi wa madamada nazo ni michita tooku no passhon
¿Me esperarás? Quiero ser aún más maravilloso
待っててくれるかい?もっと素敵になりたいよ
Mattete kureru kai? Motto suteki ni naritai yo
Así que todavía quiero saber (quiero saber de todo)
だからまだまだ知りたいな(いろんなこと知りたい
Dakara madamada shiritai na (ironna koto shiritai)
Anhelando (mirando fijamente y persiguiendo)
憧れを(見つめて追いかけて
Akogare o (mitsumete oikakete)
Ah, tarareando una canción de amor
ああ口ずさむラブソング
Aa kuchizusamu rabu songu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: