Transliteración y traducción generadas automáticamente

Minamo Ni Piano
Love Live! School Idol Project
Minamo Ni Piano
これからまたかわってくときづいたこころkorekara mata kawatteku to kizuita kokoro
もっとつよくなりたくてなみをみつめたmotto tsuyoku naritakute nami o mitsumeta
なにができるんだろうnani ga dekirun darou
ちいさなそんざいだけどおもいっきりはしりたいよchiisana sonzai dakedo omoikkiri hashiritai yo
いまだってだいじなゆめをおいかけてima datte daiji na yume o oikakete
しんじてるおもいはひとつそのさきの未来shinjiteru omoi wa hitotsu sono saki no mirai
なみのおとむねのなかであたらしいおとになるのnami no oto mune no naka de atarashii oto ni naru no
いとしいものがたりをかなでつづけようitoshii monogatari o kanade tsuzukeyou
そのうたにみんなのこえかさなりひろがってくsono uta ni minna no koe kasanari hirogatteku
どこまでもとおくとおくへdokomademo tooku tooku e
これからふかいかなしみがおとずれたときkorekara fukai kanashimi ga otozureta toki
まもりたい...まもられるよりきみをまもりたいmamoritai...mamorareru yori kimi o mamoritai
さけびたいほどのかくごがうまれかけてるsakebitai hodo no kakugo ga umare kaketeru
しらないじぶん?はじめまして!shiranai jibun? hajimemashite!
いつだってこころのままにおいかけようitsudatte kokoro no mama ni oikakeyou
おもいはひとつomoi wa hitotsu
いつだってだいじなひとをしんじてるitsudatte daiji na hito o shinjiteru
おもいはひとつあきらめない未来omoi wa hitotsu akiramenai mirai
あおいこどうあつくなってあたらしいゆめになるのaoi kodou atsuku natte atarashii yume ni naru no
いとしいものがたりをおわらせはしないitoshii monogatari o owarase wa shinai
そのうたはみんなのうたつながりひろがってくsono uta wa minna no uta tsunagari hirogatteku
どこまでもとおくとおくへdokomademo tooku tooku e
あおさのはてのかがやきがみたいaosa no hate no kagayaki ga mitai
そらとうみとがとけあったせかいsora to umi to ga tokeatta sekai
みなもにぴあのちゅうにうかべてひいてるそうぞうminamo ni piano chuu ni ukabete hiiteru souzou
さあずっとずっといっしょにうたおうsaa zutto zutto issho ni utaou
なみのおとむねのなかであたらしいうたになるのnami no oto mune no naka de atarashii uta ni naru no
いとしいものがたりをかなでつづけようitoshii monogatari o kanade tsuzukeyou
そのうたにみんなのこえかさなりひろがってくsono uta ni minna no koe kasanari hirogatteku
どこまでもとおくとおくとおくへdokomademo tooku tooku tooku e
あおいこどうあつくなってあたらしいゆめになるのaoi kodou atsuku natte atarashii yume ni naru no
いとしいものがたりをおわらせはしないitoshii monogatari o owarase wa shinai
そのうたはみんなのうたつながりひろがってくsono uta wa minna no uta tsunagari hirogatteku
どこまでもとおくとおくへdokomademo tooku tooku e
Piano en el Estanque
korekara mata kawatteku to kizuita kokoro
más adelante me di cuenta de que todo cambiará
motto tsuyoku naritakute nami o mitsumeta
quiero ser más fuerte y mirar las olas
nani ga dekirun darou
¿qué puedo hacer?
chiisana sonzai dakedo omoikkiri hashiritai yo
aunque sea una existencia pequeña, quiero correr con todas mis fuerzas
ima datte daiji na yume o oikakete
ahora, persigo un sueño importante
shinjiteru omoi wa hitotsu sono saki no mirai
mis sentimientos de creer son uno, más allá de ese futuro
nami no oto mune no naka de atarashii oto ni naru no
el sonido de las olas se convierte en un nuevo sonido en mi corazón
itoshii monogatari o kanade tsuzukeyou
continuemos tocando esta querida historia
sono uta ni minna no koe kasanari hirogatteku
las voces de todos se entrelazan y se extienden
dokomademo tooku tooku e
hasta lo más lejano
korekara fukai kanashimi ga otozureta toki
desde ahora, cuando la profunda tristeza llegue
mamoritai...mamorareru yori kimi o mamoritai
quiero protegerte... más que ser protegido
sakebitai hodo no kakugo ga umare kaketeru
la determinación de querer gritar está naciendo
shiranai jibun? hajimemashite!
¿no te conoces? ¡mucho gusto!
itsudatte kokoro no mama ni oikakeyou
siempre persigamos nuestros corazones
omoi wa hitotsu
los sentimientos son uno
itsudatte daiji na hito o shinjiteru
siempre creyendo en las personas importantes
omoi wa hitotsu akiramenai mirai
los sentimientos son uno, un futuro que no se rinde
aoi kodou atsuku natte atarashii yume ni naru no
el latido azul se vuelve cálido y se convierte en un nuevo sueño
itoshii monogatari o owarase wa shinai
no dejaremos que esta querida historia termine
sono uta wa minna no uta tsunagari hirogatteku
esta canción es la canción de todos, se conecta y se expande
dokomademo tooku tooku e
hasta lo más lejano
aosa no hate no kagayaki ga mitai
quiero ver el resplandor en el final de la azul
sora to umi to ga tokeatta sekai
un mundo donde el cielo y el mar se funden
minamo ni piano chuu ni ukabete hiiteru souzou
un piano flotando en el estanque, una imaginación ardiente
saa zutto zutto issho ni utaou
vamos, cantemos juntos para siempre
nami no oto mune no naka de atarashii uta ni naru no
el sonido de las olas se convierte en una nueva canción en mi corazón
itoshii monogatari o kanade tsuzukeyou
continuemos tocando esta querida historia
sono uta ni minna no koe kasanari hirogatteku
las voces de todos se entrelazan y se extienden
dokomademo tooku tooku tooku e
hasta lo más lejano
aoi kodou atsuku natte atarashii yume ni naru no
el latido azul se vuelve cálido y se convierte en un nuevo sueño
itoshii monogatari o owarase wa shinai
no dejaremos que esta querida historia termine
sono uta wa minna no uta tsunagari hirogatteku
esta canción es la canción de todos, se conecta y se expande
dokomademo tooku tooku e
hasta lo más lejano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: