Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mirage Voyage
Love Live! School Idol Project
Viaje Espejismo
Mirage Voyage
Lágrimas que se hunden en el mar sin que nadie lo sepa
人知れず海に沈む涙
hito shirezu umi ni shizumu namida
¿A dónde irán eventualmente?
やがてどこへ行くのだろう
yagate doko e iku no darou
Las palabras que guardé en lo más profundo del corazón
心の奥 ずっと隠し続けた言葉と
kokoro no oku zutto kakushi tsuzuketa kotoba to
¿Por qué se cruzan?
重なるのは なぜ?
kasanaru no wa naze?
Bañado en un viento caprichoso
気まぐれに踊る風を浴びて
kimagure ni odoru kaze wo abite
Recordando sueños del pasado
思い出した過去の夢
omoidashita kako no yume
Odiaba preocuparme por los días que no llegaban
届かない日々に悩むことが嫌で
todokanai hibi ni nayamu koto ga iyade
Así que estaba huyendo
逃げていたんだ
nige te itan da
Las luces de la ciudad comienzan a brillar
灯り始めた街明かり
akari hajimeta machi akari
Coloreando la soledad del atardecer
夕暮れの寂しさを彩って
yuugure no sabishisa wo irodotte
Aunque ya había abandonado la búsqueda de respuestas
答えなんて もう 諦めたのに
kotae nante mou akirame ta no ni
No me des ilusiones con esa pequeña luz
小さな光で期待させないで
chiisana hikari de kitai sasenai de
¿Qué quieres hacer?
どうしたいの?
dou shitai no?
Aunque sepa que el futuro no está en foco
ピントの合わない未来が
pinto no awanai mirai ga
¿Está mal seguir deseando
蜃気楼と知っても
shinkirou to shitte mo
Una y otra vez, una y otra vez
何度だって何度だって
nando datte nando datte
Creer en algo es un error, ¿verdad?
信じたいと願うのは駄目なことかな
shinjitai to negau no wa dame na koto kana
No hay de otra
しょうがないよ
shouganai yo
Quiero tener el valor
本当の自分 誇るための
hontou no jibun hokoru tame no
Para presumir de mi verdadero yo
勇気は欲しいけど
yuuki wa hoshii kedo
Ah- otra vez, a una distancia inalcanzable (nostálgico)
Ah- また届かない距離に (懐かしい)
Ah- mata todokanai kyori ni (natsukashii)
Veo sueños (feliz)
夢を見て (嬉しくて)
yume wo mite (ureshikute)
Superando arrepentimientos y cicatrices
乗り越えてく 後悔も傷跡も
norikoeteku koukai mo kizuato mo
Aunque las cosas tangibles parezcan correctas
形あるものが正しいように
katachi aru mono ga tadashii you ni
Si me hacen sentir inseguro, está bien
見えて不安になるとしても
miete fuan ni naru to shite mo
Quiero convencer a mi corazón de que todo estará bien
大丈夫だと心に言い聞かせて
daijoubu da to kokoro ni ii kikasete
Y seguir adelante
歩きたいな
arukitai na
Una gota escondida entre mis dedos
指で隠した一雫
yubi de kakushita hitoshizuku
Brillando más que un paisaje pasajero
移り気な景色より輝いて
utsurigi na keshiki yori kagayaite
Aunque ya no ocurran milagros
奇跡なんて もう 起こらないのに
kiseki nante mou okoranai no ni
Los días acumulados parecen tener sentido
積み上げた日々が意味を持ちそうで
tsumiageta hibi ga imi wo mochisou de
¿Qué voy a hacer?
どうしようか
dou shiyou ka
En un mundo lleno de pistas
ヒントであふれた世界に
hinto de afureta sekai ni
Aunque no haya respuestas
正解が無くても
seikai ga nakute mo
Una y otra vez, una y otra vez
何度だって何度だって
nando datte nando datte
Pensar en seguir esforzándome, ¿es inútil?
頑張ろうと思うのは無駄なことかな
ganbarou to omou no wa muda na koto kana
No me interesa
興味ないよ
kyomi nai yo
Si fingo estar bien y sonrío
平気なフリして笑えば
heiki na furi shite waraeba
No te preocuparás, ¿verdad?
心配しないでしょ
shinpai shinaide sho
Ah- detrás de una sombra un poco encorvada (nuevo)
Ah- 少し猫背の影に (新しい)
Ah- sukoshi nekozube no kage ni (atarashii)
Veo sueños (triste)
夢を見て (悲しくて)
yume wo mite (kanashikute)
Olvidando los anhelos
忘れてゆく 憧れも
wasurete yuku akogare mo
Al final de esta ronda de preguntas sin respuestas
堂々巡りの自問自答の果て
doudou meguri no jimon jitou no hate
Todavía no veo, es doloroso
まだ見えない 苦しいよ
mada mienai kurushii yo
Pero está bien
でも良いの
demo ii no
Aunque sepa que el futuro no está en foco
ピントの合わない未来が
pinto no awanai mirai ga
¿Está mal seguir deseando
蜃気楼と知っても
shinkirou to shitte mo
Una y otra vez, una y otra vez
何度だって何度だって
nando datte nando datte
Creer en algo es un error, ¿verdad?
信じたいと願うのは駄目なことかな
shinjitai to negau no wa dame na koto kana
No hay de otra
しょうがないよ
shouganai yo
Quiero tener el valor
本当の自分 誇るための
hontou no jibun hokoru tame no
Para presumir de mi verdadero yo
勇気は欲しいけど
yuuki wa hoshii kedo
Ah- otra vez, a una distancia inalcanzable (nostálgico)
Ah- また届かない距離に (懐かしい)
Ah- mata todokanai kyori ni (natsukashii)
Veo sueños (feliz)
夢を見て (嬉しくて)
yume wo mite (ureshikute)
Superando arrepentimientos y cicatrices
乗り越えてく 後悔も傷跡も
norikoeteku koukai mo kizuato mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: