Transliteración y traducción generadas automáticamente

motto-zutto be with you
Love Live! School Idol Project
Siempre estar contigo
motto-zutto be with you
Pensando en un deseo, aún en mi corazón
ひとりおもうねがい いまはまだむねのなか
hitori omou negai ima wa mada mune no naka
Brillando intensamente, los sueños se reúnen y se convierten en constelaciones
きらりひかったゆめがあつまってせいざになって
kirari hikatta yume ga atsumatte seiza ni natte
Guiando a los perdidos desde la tierra
ちじょうからゆびさすまよいひとみちびくの
chijou kara yubisasu mayoi hito michibiku no
¿Esto es solo una ilusión?
これはもうそうでしょうか
kore wa mousou deshou ka
¡No, no, no, no, no! Es el futuro
の、の、の、の、の!みらいです
no, no, no, no, no! mirai desu
Cada día, dibujando cosas que amo demasiado
まいにちすきなことすきすぎることなどを
mainichi suki na koto suki sugiru koto nado o
Viviré a partir de ahora
えがいていきるのがこれからのわたしたち
egaite ikiru no ga korekara no watashitachi
Como estrellas incontables
かぞえきれないほしのように
kazoekirenai hoshi no you ni
Cada emoción brilla en el vasto cielo
それぞれのときめきがかがやくおおぞらで
sorezore no tokimeki ga kagayaku oozora de
Vamos a encontrarnos, vamos a encontrarnos, estar contigo
あいましょうあいましょう be with you
aimashou aimashou be with you
No busques con tanta fuerza, no
もうつよくつよくもとめるのをはじないで
mou tsuyoku tsuyoku motomeru no o hajinaide
Elimina la ambigüedad de los sueños que deberían cumplirse
かなうはずとゆめのあいまいさをはいじょして
kanau hazu to yume no aimai sa o haijo shite
Solo dedicándome a lo que realmente amo
ほんとうにすきなことすきすぎることだけに
hontou ni suki na koto suki sugiru koto dake ni
A partir de ahora, queremos
こころをささげましょうこれからはわたしたち
kokoro o sasagemashou korekara wa watashitachi
En el nacimiento de la esperanza
うまれたてのきぼうには
umaretate no kibou ni wa
Quiero mostrar más amabilidad que lágrimas
なみだよりやさしさをすわせてあげたいと
namida yori yasashisa o suwasete agetai to
Abrazarte siempre, siempre estar contigo
だきしめるもっとずっと be with you
dakishimeru motto zutto be with you
Como estrellas incontables
かぞえきれないほしのように
kazoekirenai hoshi no you ni
Cada emoción brilla en el vasto cielo
それぞれのときめきがかがやくおおぞらで
sorezore no tokimeki ga kagayaku oozora de
Vamos a encontrarnos, vamos a encontrarnos
あいましょうあいましょうって
aimashou aimashou tte
Quiero transmitirlo, algún día nos miraremos
つたえてみたくていつの日かみつめあえるのも
tsutaete mitakute itsu no hi ka mitsumeaeru no mo
Seguramente el hilo del destino se desenredará por casualidad
きっとうんめいのいとがからんだぐうぜん
kitto unmei no ito ga karanda guuzen
Pero eso es inevitable, ¿verdad?
だけどそれはひつぜんだっていったほうが
dakedo sore wa hitsuzen datte itta hou ga
De alguna manera siento que nos alejamos
なんだかはなれがたくなるきがするわたしです
nandaka hanare gataku naru ki ga suru watashi desu
Solo dedicándome a lo que realmente amo
ほんとうにすきなことすきすぎることだけに
hontou ni suki na koto suki sugiru koto dake ni
A partir de ahora, queremos
こころをささげましょうこれからはわたしたち
kokoro o sasagemashou korekara wa watashitachi
En el nacimiento de la esperanza
うまれたてのきぼうには
umaretate no kibou ni wa
Quiero mostrar más amabilidad que lágrimas
なみだよりやさしさをすわせてあげたいと
namida yori yasashisa o suwasete agetai to
Abrazarte siempre, siempre estar contigo
だきしめるもっとずっと be with you
dakishimeru motto zutto be with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: