Transliteración y traducción generadas automáticamente

Music S.T.A.R.T!!
Love Live! School Idol Project
¡Música S.T.A.R.T!!
Music S.T.A.R.T!!
¡Canción de bienvenida! Nuestros corazones se unen
Welcome song! ひとつになれるこころ
Welcome song! Hitotsu ni naru kokoro
Por eso, este lugar es nuestro escenario interminable
だからここがわたしたちのnever ending stage
Dakara koko ga watashitachi no never ending stage
Tantas cosas misteriosas que quiero ver
ふしぎたくさんみたいね
Fushigi takusan mitai ne
Quiero sentirlas contigo
きみといっしょにかんじたい
Kimi to issho ni kanjitai
En ese deseo, milagros y oportunidades, la la la LoveLive
そんなねがいにきせきとチャンスが la la la lovelive
Sonna negai ni kiseki to chansu ga la la la lovelive
Gracias por este maravilloso encuentro
すてきなであいありがとう
Suteki na deai arigatou
Gracias por la fuerza de creer
しんじるちからありがとう
Shinjiru chikara arigatou
Con valentía, el mañana cambiará
ゆうきであしたはかわるんだね
Yuuki de ashita wa kawaru nda ne
¿Por qué hasta ahora no pude ser sincera?
なんでいままで素直になれずにいたの
Nande ima made sunao ni narezu ni ita no?
¡Música! Escucha
Music! きいてよ
Music! Kiite yo
Desde ahora, todos juntos, desde ahora, bailemos
これからみんなでこれからおどろう
Kore kara minna de kore kara odorou
¡Vamos! Comencemos
Let's go! はじめよう
Let's go! Hajimeyou
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Seguiremos cantando con todas nuestras fuerzas
まだまだみんなでおもいきりうたうよ
Madamada minna de omoikiri utau yo
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
La diversión, el milagro, la sonrisa invencible
たのしさmiracleえがおむてき
Tanoshisa miracle egao muteki
¡Qué sensación!
そんなきぶんさ
Sonna kibun sa!
Vamos a soñar nuevos sueños
あたらしいゆめみようよ
Atarashii yume miyou yo
Quiero jugar contigo
きみといっしょにあそびたい
Kimi to issho ni asobitai
Cuando nos tomamos de las manos, saltamos hacia el futuro, la la la LoveLive!
てをつないだらみらいへJANPUだ La la la LoveLive!
Te wo tsunaidara mirai e JANPU da La la la LoveLive!
Gracias por esta emoción ardiente
あついときめきありがとう
Atsui tokimeki arigatou
Gracias por el sentimiento de no rendirse
まけないきもちありがとう
Makenai kimochi arigatou
Con energía, salvamos la tristeza
げんきでかなしみすくうんだね
Genki de kanashimi sukuu nda ne
¿Quieres saber más? ¿Quieres conocer mis sentimientos?
もっとしりたい?わたしのおもいをしりたい
Motto shiritai? Watashi no omoi wo shiritai?
¡Música! Escucha la melodía de la felicidad que fluye (escucha)
Music! ながれるしあわせのメロディー(きいてね
Music! Nagareru shiawase no merodii (kiite ne)
¿Quieres saber más? ¿Quieres conocer mis sentimientos? (escucha)
もっとしりたい?わたしのおもいをしりたい?(きいてね
Motto shiritai? Watashi no omoi wo shiritai? (kiite ne)
¡Música! La felicidad
Music! しあわせを
Music! Shiawase wo
Quiero dar a todos, quiero bailar con todos
みんなにあげたいみんなでおどろう
Minna ni agetai minna de odorou
¡Vamos! Comencemos
Let's go! はじめよう
Let's go! Hajimeyou
Esta fiesta no se detiene
いいぞパーティーとまらない
Ii zo paatii tomaranai
Esta fiesta no se detiene
いいぞパーティーとまらない
Ii zo paatii tomaranai
Nos reunimos emocionados y giramos con gritos
ぞくぞくあつまれかけごえでまわるよ
Zokuzoku atsumare kakegoe de mawaru yo
Esta fiesta no se detiene
いいぞパーティーとまらない
Ii zo paatii tomaranai
Esta fiesta no se detiene
いいぞパーティーとまらない
Ii zo paatii tomaranai
Mi máxima felicidad, una sonrisa ilusoria, ¡qué sensación!
わたしのmaximえがおむそうそんなきぶんで
Watashi no maxim egao musou sonna kibun de!
Invitada al desfile (¿qué haces?)
パレードにさそわれて(どうする
Pareedo ni sasowarete (dou suru?)
Bailo contigo (contigo)
きみと(きみと)おどる(おどる
Kimi to (kimi to) odoru (odoru)
El remolino de luz nunca desaparece, ¿verdad? Nunca desaparece
ひかりのうずがきえないずっとねきえない
Hikari no uzu ga kienai zutto ne kienai
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Seguiremos cantando con todas nuestras fuerzas
まだまだみんなでおもいきりうたうよ
Madamada minna de omoikiri utau yo
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
Porque la fiesta no termina
だってパーティーおわらない
Datte paatii owaranai
La diversión, el milagro, la sonrisa invencible
たのしさmiracleえがおむてき
Tanoshisa miracle egao muteki
¡Qué sensación!
そんなきぶんさ
Sonna kibun sa!
No podemos parar, todos, la la la, ¡qué gran sensación!
とまらないみんな la la laさいこうきぶんさ
Tomaranai minna la la la saikou kibun sa
¡Canción de bienvenida! Nuestros corazones se unen
Welcome song! ひとつになれるこころ
Welcome song! Hitotsu ni naru kokoro
Por eso, aquí estamos juntos (bailando)
だからここでわたしたちとね(おどろう
Dakara koko de watashitachi to ne (odorou)
¡Canción de bienvenida! Nuestros corazones se unen
Welcome song! ひとつになれるこころ
Welcome song! Hitotsu ni naru kokoro
Por eso, este lugar es nuestro escenario interminable
だからここがわたしたちのnever ending stage
Dakara koko ga watashitachi no never ending stage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: