Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 216

Namida ga Yuki ni Naru Mae ni

Love Live! School Idol Project

Letra

Antes de que las lágrimas se conviertan en nieve

Namida ga Yuki ni Naru Mae ni

Aunque el viento frío sople
つめたいかぜがふいていても
tsumetai kaze ga fuite itemo

Aunque la lluvia congelante caiga
こごえそうなあめがふっても
kogoesou na ame ga futte mo

No soltaré esta mano nunca más
このてははなさないにどと
kono te wa hanasanai nidoto

Nunca más la soltaré
にどとはなさないよ
nidoto hanasanai yo

¿En qué estarás pensando?
なにをかんがえているのかな
nani o kangaete iru no kana

Quiero hablar contigo adecuadamente
ちゃんとはなしたいよ
chanto hanashitai yo

Si salgo afuera
そとへとびだしたら
soto e tobidashitara

El suspiro se agita en blanco
ためいきがしろくゆれてる
tameiki ga shiroku yureteru

Quiero decirlo
いいたい
iitai

Quiero decírtelo
いってしまいたい
itte shimaitai

Pero no quiero preocuparte
だけどしんぱいかけたくない
dakedo shinpai kaketakunai

Aunque trague mis palabras
ことばをのみこんでも
kotoba o nomikonde mo

Parece que las lágrimas se escaparán
なみだがつたえてしまいそう
namida ga tsutaete shimaisou

Oye, ¿no es extraño?
ねえ、おかしいね
nee, okashii ne?

¿Por qué nos hemos distanciado tanto?
わたしたちなぜすれちがって
watashitachi naze surechigatte

Debemos habernos vuelto invisibles el uno al otro
みえなくなってしまったんだろう
mienaku natte shimattan darou

Cosas simples, cosas verdaderas
かんたんなことほんとうのこと
kantan na koto hontou no koto

Quiero estar juntos para siempre
いつまでもいっしょにいたい
itsumademo issho ni itai

Este sentimiento no cambiará, te lo aseguro
このおもいはかわらないってさ
kono omoi wa kawaranai tte sa

Quiero decirlo de inmediato, quiero decírtelo a ti
つたえたいよすぐにつたえたいよきみに
tsutaetai yo sugu ni tsutaetai yo kimi ni

Es importante, así que quiero decirlo
だいじだからいいたい
daiji dakara iitai

O tal vez es demasiado importante y no puedo decirlo
それともだいじすぎていえない
soretomo daiji sugite ienai

Ambos son dolorosos, ¿verdad?
どっちもくるしいよね
docchi mo kurushii yo ne

Si supiera, querría saberlo todo
だったらしりたいよ
dattara shiritai yo

Quiero saberlo todo
ぜんぶしりたい
zenbu shiritai

¡Ya, detengámonos!
もう、やめようよ
mou, yameyou yo!

Fingir que no me importa
きにしないふりは
ki ni shinai furi wa

Desde el principio, nuestros corazones han estado conectados
さいしょからずっとこころはつながってるんだから
saisho kara zutto kokoro wa tsunagatterun dakara

Aunque el viento frío sople
つめたいかぜがふいていても
tsumetai kaze ga fuite itemo

Aunque la lluvia congelante caiga
こごえそうなあめがふっても
kogoesou na ame ga futte mo

No soltaré esta mano nunca más
このてははなさないにどと
kono te wa hanasanai nidoto

Absolutamente no la soltaré, nunca más la soltaré
ぜったいはなさないよにどとはなさないよ
zettai hanasanai yo nidoto hanasanai yo

Pensé en abrazarte
だきしめるつもりだった
dakishimeru tsumori datta

¡Pero mi brazo extendido... finalmente te alcanza!
のばしたうでは... いまとどくんだ
nobashita ude wa... ima todokun da!

Tú también extiendes tu mano y sonríes
きみもてをのばしてわらってるんだ
kimi mo te o nobashite waratterun da

Cosas simples, cosas verdaderas
かんたんなことほんとうのこと
kantan na koto hontou no koto

Quiero estar juntos para siempre
いつまでもいっしょにいたい
itsumademo issho ni itai

Este sentimiento no cambiará, te lo aseguro
このおもいはかわらないってさ
kono omoi wa kawaranai tte sa

Quiero decírtelo a ti
つたえたいよきみに
tsutaetai yo kimi ni

El viento frío, la lluvia congelante
つめたいかぜこごえそうなあめ
tsumetai kaze kogoesou na ame

Las lágrimas parecen convertirse en nieve
なみだがゆきにかわりそう
namida ga yuki ni kawarisou

Te abrazaré, nunca te soltaré
だきしめるよもうはなさない
dakishimeru yo mou hanasanai

Nunca más te soltaré
にどとはなさないよ
nidoto hanasanai yo

La nieve blanca cae sobre nosotros dos
ゆきがしろいゆきがふたりのかたにふる
yuki ga shiroi yuki ga futari no kata ni furu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección