Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsuiro Egao de 1, 2, Jump!
Love Live! School Idol Project
¡Salta con una sonrisa de verano!
Natsuiro Egao de 1, 2, Jump!
Ala de verano
Summer wing
Summer wing
Vuela
とんで
Tonde
Ala de verano
Summer wing
Summer wing
Por alguna razón, veo la emoción del mañana... ¿qué debo hacer?
なぜか見えた明日のときめき…どうしようかな
Naze ka mieta ashita no tokimeki…dou shiyou kana?
Atrápalo, brilla más, sueña más
つかまえて もっとシニン' もっとドリーミン'
Tsukamaete motto shinin' motto dreamin'
Nos divertiremos
たのしくしちゃうよ
Tanoshiku shichau yo
Mis alas se extienden, mi corazón está por encima de las nubes
はねがはえて わたしのこころは くものうえ
Hane ga haete watashi no kokoro wa kumo no ue
Atraído por el lejano cielo, el lejano mar
さそわれて とおいそら とおいうみ
Sasowarete tooi sora tooi umi
¡Acelera y vuela!
スピードだして f.l.y!!
Supiido dashite f.l.y!!
Bajo el cálido sol
うんとうんと ひざしあびながら
Unto unto hizashi abinagara
(Brilla, brilla, esa sensación deslumbrante)
(キラキラキラって まぶしい気分)
(Kira kira kira tte mabushii kibun)
(Brilla, brilla, cae el sudor)
(キラキラキラリ おちるあせに)
(Kira kira kirari ochiru ase ni)
Acumulemos recuerdos brillantes (brilla, brilla, brillante sueño)
かがやくおもいで かさねよう (キラキラキラって かがやくゆめ)
Kagayaku omoide kasaneyou (kira kira kira tte kagayaku yume)
Estaba buscando esta única temporada
このたったいちどのきせつをさがしていたんだ
Kono tatta ichido no kisetsu wo sagashite ita n da
Es culpa del verano, ¡salta!
まなつのせいだよ 1, 2, jump!
Manatsu no sei da yo 1, 2, jump!
La ducha de luz se desata
ひかりのシャワー はじける
Hikari no shawaa hajikeru
¡Qué buenos sentimientos, verdad?
きもちがいいね、いいよね
Kimochi ga ii ne, ii yo ne?
Asiente con la cabeza, vacaciones (ala de verano)
うなずいて バケーション (summer wing)
Unazuite vacation (summer wing)
¡Salta con una sonrisa de verano!
なついろえがおで 1, 2, jump!
Natsuiro egao de 1, 2, jump!
Quiero una cara brillante
ぴかぴかフェイスあげたい
Pika pika feisu agetai
¡Es genial estar juntos, verdad?
いっしょがいいね、いいよね
Issho ga ii ne, ii yo ne?
Asiente (ala de verano)
うなずいてよ (summer wing)
Unazuite yo (summer wing)
Está caliente (porque es caliente) es caliente (alegre)
あついけど (あついから) あついから (うれしくて)
Atsui kedo (atsui kara) atsui kara (ureshikute)
Alegre (divertido, ¿verdad?) divertido, ¿verdad?
うれしくて (たのしいね) たのしいね
Ureshikute (tanoshii ne) tanoshii ne
Día de verano
Summer day
Summer day
Pasando el uno al otro, palpita... ¿qué está pasando?
すれちがって たがいにときめく…どうしたんだろう
Surechigatte tagai ni tokimeku…dou shita n darou?
Persiguiéndote, brilla, sueña
おいかける そうだ シニン' そうだ ドリーミン'
Oikakeru sou da shinin' sou da dreamin'
Con una extraña premonición
ふしぎなよかんで
Fushigi na yokan de
Siento la nostalgia desde el viento que pasó
とおりすぎたかぜから かんじるなつかしさ
Toorisugita kaze kara kanjiru natsukashisa
Si miro hacia arriba, el lejano cielo, el lejano mar
みあげれば とおいそら とおいうみ
Miagereba tooi sora tooi umi
¡Enloquezco y lo intento!
むちゅうになって t.r.y!!
Muchuu ni natte t.r.y!!
Finalmente, finalmente nos encontramos aquí (brilla, brilla, feliz sensación)
やっとやっと ここであえたから (キラキラキラって うれしい気分)
Yatto yatto koko de aeta kara (kira kira kira tte ureshii kibun)
(Brilla, brilla, nos encontramos aquí)
(キラキラキラリ ここであえた)
(Kira kira kirari koko de aeta)
Vamos a crear recuerdos juntos (brilla, brilla, mi sueño)
わたしとおもいでつくろうよ (キラキラキラって わたしのゆめ)
Watashi to omoide tsukurou yo (kira kira kira tte watashi no yume)
Estaba buscando milagros dentro de mi cálido pecho
あついむねのなかで きせきをさがしていたんだ
Atsui mune no naka de kiseki wo sagashite ita n da
Más seguro que las estrellas, ¡amor!
ほしよりたしかな 1, 2, love!
Hoshi yori tashika na 1, 2, love!
Si la luz ilumina la noche
ひかりがよるをてらせば
Hikari ga yoru wo teraseba
Hay un futuro, ¿verdad?
みらいがあるよ、あるよね
Mirai ga aru yo, aru yo ne?
La mejor ubicación (tiempo de verano)
さいこうのロケーション (summer time)
Saikou no location (summer time)
Hasta las estrellas, el amor de alguien, ¡amor!
ほしまでだれかの 1, 2, love!
Hoshi made dare ka no 1, 2, love!
Corazón emocionado latiendo
どきどきハートうちあげ
Doki doki haato uchiage
Hay esperanza, ¿verdad?
きぼうがあるよ、あるよね
Kibou ga aru yo, aru yo ne?
Exprésalo
ねがいをいって
Negai wo itte
Más seguro que las estrellas, ¡amor!
ほしよりたしかな 1, 2, love!
Hoshi yori tashika na 1, 2, love!
Si la luz ilumina la noche
ひかりがよるをてらせば
Hikari ga yoru wo teraseba
Hay un futuro, ¿verdad?
みらいがあるよ、あるよね
Mirai ga aru yo, aru yo ne?
Asiente, vacaciones
うなずいて バケーション
Unazuite vacation
(Ala de verano)
(Summer wing)
(Summer wing)
Es culpa del verano, ¡salta!
まなつのせいだよ 1, 2, jump!
Manatsu no sei da yo 1, 2, jump!
La ducha de luz se desata
ひかりのシャワー はじける
Hikari no shawaa hajikeru
¡Qué buenos sentimientos, verdad?
きもちがいいね、いいよね
Kimochi ga ii ne, ii yo ne?
Asiente, vacaciones (ala de verano)
うなずいて バケーション (summer wing)
Unazuite vacation (summer wing)
¡Salta con una sonrisa de verano!
なついろえがおで 1, 2, jump!
Natsuiro egao de 1, 2, jump!
Quiero una cara brillante
ぴかぴかフェイスあげたい
Pika pika feisu agetai
¡Es genial estar juntos, verdad?
いっしょがいいね、いいよね
Issho ga ii ne, ii yo ne?
Asiente (ala de verano)
うなずいてよ (summer wing)
Unazuite yo (summer wing)
Está caliente (porque es caliente) es caliente (alegre)
あついけど (あついから) あついから (うれしくて)
Atsui kedo (atsui kara) atsui kara (ureshikute)
Alegre (divertido, ¿verdad?) divertido, ¿verdad?
うれしくて (たのしいね) たのしいね
Ureshikute (tanoshii ne) tanoshii ne
Día de verano
Summer day
Summer day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: