Transliteração e tradução automáticas

Natsuiro Egao de 1, 2, Jump!
Love Live! School Idol Project
Sauter avec un sourire d'été, 1, 2, Jump !
Natsuiro Egao de 1, 2, Jump!
Aile d'été
Summer wing
Summer wing
s'envoler
とんで
Tonde
Aile d'été
Summer wing
Summer wing
Pour une raison inconnue, j'ai vu l'excitation de demain... que faire ?
なぜか見えた明日のときめき…どうしようかな
Naze ka mieta ashita no tokimeki…dou shiyou kana?
Attrape-moi, encore plus de fun, encore plus de rêve,
つかまえて もっとシニン' もっとドリーミン'
Tsukamaete motto shinin' motto dreamin'
j'en profite à fond.
たのしくしちゃうよ
Tanoshiku shichau yo
Des ailes se déploient, mon cœur est sur un nuage,
はねがはえて わたしのこころは くものうえ
Hane ga haete watashi no kokoro wa kumo no ue
attiré par le lointain ciel, l'immense mer,
さそわれて とおいそら とおいうみ
Sasowarete tooi sora tooi umi
vitesse à fond, f.l.y !!
スピードだして f.l.y!!
Supiido dashite f.l.y!!
Oui, oui, sous le soleil,
うんとうんと ひざしあびながら
Unto unto hizashi abinagara
(Ça brille, ça brille, c'est éblouissant)
(キラキラキラって まぶしい気分)
(Kira kira kira tte mabushii kibun)
(Ça brille, ça brille, la sueur qui tombe)
(キラキラキラリ おちるあせに)
(Kira kira kirari ochiru ase ni)
Accumule les souvenirs éclatants (Ça brille, ça brille, c'est un rêve lumineux)
かがやくおもいで かさねよう (キラキラキラって かがやくゆめ)
Kagayaku omoide kasaneyou (kira kira kira tte kagayaku yume)
Je cherchais cette unique saison.
このたったいちどのきせつをさがしていたんだ
Kono tatta ichido no kisetsu wo sagashite ita n da
C'est l'été, 1, 2, jump !
まなつのせいだよ 1, 2, jump!
Manatsu no sei da yo 1, 2, jump!
Une douche de lumière éclate,
ひかりのシャワー はじける
Hikari no shawaa hajikeru
c'est agréable, n'est-ce pas ?
きもちがいいね、いいよね
Kimochi ga ii ne, ii yo ne?
Hoche la tête, vacances (aile d'été)
うなずいて バケーション (summer wing)
Unazuite vacation (summer wing)
Avec un sourire d'été, 1, 2, jump !
なついろえがおで 1, 2, jump!
Natsuiro egao de 1, 2, jump!
Je veux montrer mon visage brillant,
ぴかぴかフェイスあげたい
Pika pika feisu agetai
être ensemble, n'est-ce pas ?
いっしょがいいね、いいよね
Issho ga ii ne, ii yo ne?
Hoche la tête (aile d'été).
うなずいてよ (summer wing)
Unazuite yo (summer wing)
C'est chaud, mais (parce que c'est chaud) c'est chaud (je suis heureux)
あついけど (あついから) あついから (うれしくて)
Atsui kedo (atsui kara) atsui kara (ureshikute)
Je suis heureux (c'est amusant) c'est amusant.
うれしくて (たのしいね) たのしいね
Ureshikute (tanoshii ne) tanoshii ne
Jour d'été.
Summer day
Summer day
On se croise, on s'excite mutuellement... qu'est-ce qui se passe ?
すれちがって たがいにときめく…どうしたんだろう
Surechigatte tagai ni tokimeku…dou shita n darou?
Je te poursuis, oui, c'est fun, oui, c'est un rêve,
おいかける そうだ シニン' そうだ ドリーミン'
Oikakeru sou da shinin' sou da dreamin'
une étrange intuition.
ふしぎなよかんで
Fushigi na yokan de
La nostalgie vient du vent qui passe,
とおりすぎたかぜから かんじるなつかしさ
Toorisugita kaze kara kanjiru natsukashisa
si je lève les yeux, le lointain ciel, l'immense mer,
みあげれば とおいそら とおいうみ
Miagereba tooi sora tooi umi
je deviens fou, t.r.y !!
むちゅうになって t.r.y!!
Muchuu ni natte t.r.y!!
Enfin, enfin, on s'est rencontrés ici (Ça brille, ça brille, je suis si heureux)
やっとやっと ここであえたから (キラキラキラって うれしい気分)
Yatto yatto koko de aeta kara (kira kira kira tte ureshii kibun)
(Ça brille, ça brille, on s'est rencontrés ici)
(キラキラキラリ ここであえた)
(Kira kira kirari koko de aeta)
Créons des souvenirs ensemble (Ça brille, ça brille, c'est mon rêve)
わたしとおもいでつくろうよ (キラキラキラって わたしのゆめ)
Watashi to omoide tsukurou yo (kira kira kira tte watashi no yume)
Je cherchais des miracles dans mon cœur ardent.
あついむねのなかで きせきをさがしていたんだ
Atsui mune no naka de kiseki wo sagashite ita n da
Plus sûr que les étoiles, 1, 2, love !
ほしよりたしかな 1, 2, love!
Hoshi yori tashika na 1, 2, love!
Quand la lumière éclaire la nuit,
ひかりがよるをてらせば
Hikari ga yoru wo teraseba
il y a un avenir, n'est-ce pas ?
みらいがあるよ、あるよね
Mirai ga aru yo, aru yo ne?
Un endroit parfait (été)
さいこうのロケーション (summer time)
Saikou no location (summer time)
Plus sûr que les étoiles, 1, 2, love !
ほしまでだれかの 1, 2, love!
Hoshi made dare ka no 1, 2, love!
Un cœur palpitant s'envole,
どきどきハートうちあげ
Doki doki haato uchiage
il y a de l'espoir, n'est-ce pas ?
きぼうがあるよ、あるよね
Kibou ga aru yo, aru yo ne?
Fais un vœu.
ねがいをいって
Negai wo itte
Plus sûr que les étoiles, 1, 2, love !
ほしよりたしかな 1, 2, love!
Hoshi yori tashika na 1, 2, love!
Quand la lumière éclaire la nuit,
ひかりがよるをてらせば
Hikari ga yoru wo teraseba
il y a un avenir, n'est-ce pas ?
みらいがあるよ、あるよね
Mirai ga aru yo, aru yo ne?
Hoche la tête, vacances.
うなずいて バケーション
Unazuite vacation
(Aile d'été)
(Summer wing)
(Summer wing)
C'est l'été, 1, 2, jump !
まなつのせいだよ 1, 2, jump!
Manatsu no sei da yo 1, 2, jump!
Une douche de lumière éclate,
ひかりのシャワー はじける
Hikari no shawaa hajikeru
c'est agréable, n'est-ce pas ?
きもちがいいね、いいよね
Kimochi ga ii ne, ii yo ne?
Hoche la tête, vacances (aile d'été)
うなずいて バケーション (summer wing)
Unazuite vacation (summer wing)
Avec un sourire d'été, 1, 2, jump !
なついろえがおで 1, 2, jump!
Natsuiro egao de 1, 2, jump!
Je veux montrer mon visage brillant,
ぴかぴかフェイスあげたい
Pika pika feisu agetai
être ensemble, n'est-ce pas ?
いっしょがいいね、いいよね
Issho ga ii ne, ii yo ne?
Hoche la tête (aile d'été).
うなずいてよ (summer wing)
Unazuite yo (summer wing)
C'est chaud, mais (parce que c'est chaud) c'est chaud (je suis heureux)
あついけど (あついから) あついから (うれしくて)
Atsui kedo (atsui kara) atsui kara (ureshikute)
Je suis heureux (c'est amusant) c'est amusant.
うれしくて (たのしいね) たのしいね
Ureshikute (tanoshii ne) tanoshii ne
Jour d'été.
Summer day
Summer day




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: