Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Winding Road
Love Live! School Idol Project
Nuevo Camino sinuoso
New Winding Road
me cerré los ojos
めをとじたら
me o tojitara
una canción familiar resonaba suavemente
ふとよぎるうたがあって
futo yogiru uta ga atte
mi corazón siempre murmuraba 'quiero volver a ese momento'
こころはどんなときでもあのごろへもどれるとつぶやいていた
kokoro wa donna toki demo ano goro e modoreru to tsubuyaite ita
el mismo sol pero diferente
おなじようでちがうたいよう
onaji you de chigau taiyou
me di cuenta de lo lejos que estaba
とおくはなれてきがついたこと
tooku hanarete ki ga tsuita koto
¿debería intentar transmitirlo ahora?
いまさらだけどつたえてみようか
ima sara dakedo tsutaete miyou ka
esto no es hoy, es más adelante
それはきょうじゃないもっとさき
sore wa kyou janai motto saki
desearía que todos estuvieran bien y nos volviéramos a encontrar
だからみんなげんきでまたあえるように
dakara minna genki de mata aeru you ni
todos esos sentimientos seguramente están conectados
きっとあいたいおもいはつながるからね
kitto aitai omoi wa tsunagaru kara ne
¡ah! ¿debería esforzarme más hasta ahora?
あ!それまではいっぱがんばってみようか
ah! sore made wa ippai ganbatte miyou ka
algún día, hasta que pueda hablar contigo, estaré sola
いつかかたりあえるひまでひとりで
itsuka katari aeru hi made hitori de
fuertemente, vuelvo a soñar una vez más
つよくわたしがもういちどゆめをみる
tsuyoku watashi ga mou ichido yume o miru
buscando la brillante luz
まぶしいひかりさがしもとめてる
mabushii hikari sagashi motometeru
mirando hacia adelante, comienzo a caminar hacia un lugar nuevo
まえをむいてあたらしいばしょへとあるきだす
mae o muite atarashii basho e to arukidasu
¿hacia dónde continuará este camino?
このみちはどこへつづくんだろう
kono michi wa doko e tsudzukun darou?
el viento en la playa
うみべのかぜ
umibe no kaze
revive en mi corazón una vez más
またむねによみがえるよ
mata mune ni yomigaeru yo
mi corazón nunca olvidará el color del cielo de ese momento
こころはどんなときでもあのごろのそらのいろわすれはしない
kokoro wa donna toki demo ano goro no sora no iro wasure wa shinai
el paisaje de la ciudad, que solía ser amable
やさしかったまちのけしきは
yasashikatta machi no keshiki wa
se vuelve más vívido a medida que me alejo
とおくはなれてあざやかになる
tooku hanarete azayaka ni naru
me encanta, pero no puedo quedarme aquí
だいすきだけどとまってられない
daisuki dakedo tomatterarenai
tengo que buscar mi propio lugar
それぞれのばしょさがさなきゃ
sorezore no basho sagasanakya
mirando hacia adelante, camino hacia un lugar nuevo
まえをむいてあたらしいばしょへあるいて
mae o muite atarashii basho e aruite
¿este camino siempre será recto? probablemente no
みちはずっとまっすぐ?ちがうねたぶん
michi wa zutto massugu? chigau ne tabun
deseo que todos estén bien y nos volvamos a encontrar
だからみんなげんきでまたあえるように
dakara minna genki de mata aeru you ni
todos esos sentimientos seguramente están conectados
きっとあいたいおもいはつながるからね
kitto aitai omoi wa tsunagaru kara ne
¡ah! ¿debería esforzarme más hasta ahora?
あ!それまではいっぱがんばってみようか
ah! sore made wa ippai ganbatte miyou ka
cuando comience a caminar sola hasta el día en que podamos hablar juntos
いつかかたりあえるひまでひとりであるきだしたら
itsuka katari aeru hi made hitori de arukidashitara
volveré a soñar una vez más
もういちどゆめみよう
mou ichido yume miyou
vamos en busca de la brillante luz
まぶしいひかりさがしにいこう
mabushii hikari sagashi ni yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: