Transliteración y traducción generadas automáticamente

Now Or Never
Love Live! School Idol Project
Ahora o Nunca
Now Or Never
Las miradas van hacia el siguiente stage (hacia adelante)
眼差しは次の stage へ (もっと先へ)
manazashi wa tsugi no stage e (motto saki e)
Mira, ahora o nunca, los pasos comienzan a correr
ほら now or never 駆け出してく足音
hora now or never kakedashiteku ashioto
Muestra con firmeza la determinación que llevas, así que rompe barreras
確かにいだいた覚悟示せ so breakthrough
tashika ni idaida kakugo shimesu so breakthrough
Hasta el final, para ser continuado
果てまで to be continued
hate made to be continued
Cálido y apasionado
熱く巡る passionate
atsuku meguru passionate
Marcando el tiempo (esa hora) en mí
戻らないとき (刻) に私を刻んで
modoranai toki (toki) ni watashi wo kizande
El telón se levanta, ah, en el fondo de mi pecho
Curtain rises 嗚呼 胸の奥が
Curtain rises aa mune no oku ga
Late con fuerza, estoy despertando
高鳴るわ目覚めて行く
takanaru wa mezamete iku
Estoy en evolución, día a día
進化中なのさ day by day
shinka chuu na no sa day by day
El punto de llegada es solo un período pasajero
到達点も一時のピリオド
toutatsuten mo ichiji no piriodo
Cree en mi camino
Believe my way
Believe my way
El impulso de aquel día sigue, sigue por siempre
あの日の助走はずっとずっと続いている
ano hi no juso wa zutto zutto tsuzuite iru
Los colores del mañana se distorsionan de nuevo
明日の色がまた乱反射
ashita no iro ga mata ranpansha
Desdibujados y brillantes a lo lejos, extiende la mano
遠くで滲んで眩しい、手を伸ばせ
tooku de nijinde mabushii, te wo nobase
Prepárate, "chica", no hay necesidad de dudar
Get set, "lady" 躊躇は要らないから
Get set, \"lady\" shuchō wa iranai kara
Grita (en el presente) más allá de este momento
Shout out (現在) いまを越えて
Shout out (genzai) ima wo koete
Sobrepasando los límites
Over the limit
over the limit
Sin dudar, hacia lo inalcanzable (hacia adelante)
迷わずに見果てぬ先へ (もっと先へ)
mayowazu ni mihatenu saki e (motto saki e)
Simplemente perseguir no es suficiente para un futuro
追いかけてるだけじゃ物足りない未来
oi kaketeru dake ja monotarinai mirai
No nos detenemos, corre hacia las alturas inexploradas
We don't stop 未踏の高みへ駆けだせ
We don't stop mitou no takami e kakedase
Hazlo resonar con fuerza
強く強く響かせて
tsuyoku tsuyoku hibikase te
Quiero brillar en este instante (más ahora)
輝きたいこの瞬間を (もっと今を)
kagayakitai kono shunkan wo (motto ima wo)
Mira, ahora o nunca, los colores se intensifican
ほら now or never 強さを増す色彩
hora now or never tsuyosa wo masu shikisai
No despertaré, no se desvanecerá, mostrando el milagro que es romper barreras
醒めない、褪せない、奇跡を魅せる breakthrough
samenai, asenai, kiseki wo miseru breakthrough
Vamos hacia "la continuación del sueño"
”夢の続き”に行こう
yume no tsuzuki ni ikou
El aire se mezcla con ruido
ノイズ混じる空気
noizu majiru kuuki
Para no dejar que la pasión marchita se apague
朽ちぬ情熱を燻らせないように
kuchinu jounetsu wo iburase nai you ni
De repente, comienza a sudar
不意に汗ばんでしまう
fui ni aseban de shimau
No quiero asustarme de lo desconocido
未知数に怯えたくはない
michisuu ni obietaku wa nai
Corazón, agitado en distorsión
心臓、狂騒して distortion
shinzou, kyousou shite distortion
Usando la fortaleza como analgésico
強がりを痛み止めにして
tsuyogari wo itami dome ni shite
Cree de nuevo
Believe again
Believe again
La nostalgia que me consume, ¿hasta dónde seguirá?
逸りだす感傷は何処まで続いていくの
sori dasu kanshou wa doko made tsuzuite iku no
La voz tiembla
声震えてる
koe furueteru
La expresión iluminada
表情照らした
hyoujou terashita
El Spotlight brilla
Spotlight 光は
Spotlight hikari wa
Se vuelve más intensa
激しくなる
hageshiku naru
El ritmo sigue, está en movimiento
Beat on 動いてる
Beat on ugoiteru
El mundo ya no
世界はもう
sekai wa mou
Puede detenerse, así que
止まらないから
tomaranai kara
Solo sigue corriendo
Just keep on running
Just keep on running
Dibujando una espiral, recuerdos del pasado
螺旋描く、過去の記憶
rasen egaku, kako no kioku
¿Un espejismo demasiado brillante? No importa
眩すぎた蜃気楼? 構わない
mabushisugita shinkirou? kamawanai
Prepárate, "chica", ni siquiera tenemos tiempo de sobra
Get set, "lady" 猶予すら要らないね
Get set, \"lady\" yuu yo sura iranai ne
Para florecer, aquí y ahora, en desorden
To bloom いま此処で乱れ咲く
to bloom ima koko de midare saku
Hasta que se llene
満ちるまで
michiru made
Iremos a la cima
We'll go to the top
We'll go to the top
Las miradas van hacia lo inalcanzable (hacia adelante)
眼差しは見果てぬ先へ (もっと先へ)
manazashi wa mihatenu saki e (motto saki e)
Simplemente perseguir no es suficiente para un futuro
追いかけてるだけじゃ物足りない未来
oi kaketeru dake ja monotarinai mirai
No nos detenemos, corre hacia las alturas inexploradas
We don't stop 未踏の高みへ駆けだせ
We don't stop mitou no takami e kakedase
Hazlo resonar con fuerza
強く強く響かせて
tsuyoku tsuyoku hibikase te
Quiero brillar en este instante (más ahora)
輝きたいこの瞬間を (もっと今を)
kagayakitai kono shunkan wo (motto ima wo)
Mira, ahora o nunca, los colores se intensifican
ほら now or never 強さを増す色彩
hora now or never tsuyosa wo masu shikisai
No despertaré, no se desvanecerá, envuelta en el momento, rompiendo barreras
醒めない、褪せない、刹那を纏う breakthrough
samenai, asenai, setsuna wo matou breakthrough
Listo para saltar hacia "la continuación del sueño".
”夢の続き”へ飛び込む覚悟を
yume no tsuzuki e tobikomu kakugo wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: