Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 13

オドルポルカ (odoru polka)

Love Live! School Idol Project

Letra

Polka de Baile

オドルポルカ (odoru polka)

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

re-re-mi-fa-fa-fa-mi-re
レレミファファファミレ
re re mi fa fa fa mi re

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

déjamelo a mí
わたしにまかさて
watashi ni makasete

¡Yeeeeeah!
いえーーーーい!
ieeeeei!

¡A la cuenta de tres!
いっせーのーで
issei no de

No todos los días son buenos (¡no, no!)
毎日いいことばっかじゃないけれど (ナイナイ!)
mainichi ii koto bakka ja nai keredo (nai nai!)

Pero en esos momentos bailemos juntos (sí, sí)
そんなときにはわたしと踊りましょう (いぇいいぇい)
sonna toki ni wa watashi to odorimashou (ie ie)

He visto un paisaje increíble (oye, oye)
とっても素敵な景色に出会ったよ (ねえねえ)
tottemo suteki na keshiki ni deatta yo (nee nee)

Espera, quiero mostrárselo a alguien ya
待ってて今すぐ誰かに見せたげたい
matte te ima sugu dareka ni misetagetai

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance

Te lo diré mil veces, eres único
何百回でもいうけど唯一無二
nanbyakukai demo iu kedo yuiitsu muni

Bailemos cada uno con nuestro ritmo
それぞれ得意なリズムで踊りましょう
sorezore tokui na rizumu de odorimashou

Andu-trois o tres, dos, uno, lo que sea
アンドゥトロワ or three, two, one、どんなんでもいいから
andu torowa or three, two, one, don nan demo ii kara

No olvides sonreír (sonrisa)
笑顔を忘れないでね (ニコッ)
egao wo wasurenai de ne (niko)

Por ahora, únete a nosotros
とりあえずあなたも仲間になって
toriaezu anata mo nakama ni natte

Disfrutemos hoy (¡disfruta!)
楽しもう今日を (エンジョイ)
tanoshimou kyou wo (enjoy)

No pienses demasiado en ello
むずかしく考えなくていいから
muzukashiku kangaenakute ii kara

Ven aquí
こっちへおいで
kocchi e oide

Salta conmigo
飛びこんどいで
tobikondeide

Oh, sí! (Andu-trois)
Oh, yeah! (アンドゥトロワ)
Oh, yeah! (andu torowa)

Todos se reúnen
みんなが集まって
minna ga atsumatte

Es genial, ¡qué buena vibra!
嬉しいわっしょいいいかんじ
ureshii wasshoi ii kanji

Todo saldrá bien, mira, todo ok
ぜーんぶ全部うまくいくからほら all ok
zenbu zenbu umaku iku kara hora all ok

Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore

No me importa si pierdo
負けちゃっても気にしない
maketchatte mo ki ni shinai

Este es el mejor momento, aquí está el escenario
今がとびきりここがステージ
ima ga tobi kiri koko ga suteeji

A veces hay momentos de bajón (shun)
シュンと凹んじゃう時だってあるけれど (シューン)
shun to hekonjau toki datte aru keredo (shuun)

Pero dejemos eso y bailemos (¡vamos a bailar!)
棚にあげてわたしと踊りましょう (レッツダンス)
tana ni agete watashi to odorimashou (rettsu dansu)

Cuando quieras esforzarte, hazlo (¡lucha!)
頑張りたいとき頑張りゃいいのです (ファイト)
ganbaritai toki ganbarya ii no desu (faito)

Ah, la libertad es como el viento (¡salta!)
ああ自由ってなんだか風みたいだね (ぴょーん)
aa jiyuu tte nandaka kaze mitai da ne (pyoon)

Si no hay nada, hay que crearlo
何もないなら作ればいいんだ
nani mo nai nara tsukureba ii nda

Como lo imaginas (sí, sí)
思い描くように (いぇいいぇい)
omoi egaku you ni (ie ie)

Toda leyenda tiene un comienzo
どんな伝説にも始まりがある
donna densetsu ni mo hajimari ga aru

¿Podré hacerlo? No lo sé, pero
できるかな? わかんないけど
dekiru kana? wakannai kedo

Aunque me dé un poco de miedo
ちょっとはひよっても
chotto wa hiyotte mo

La próxima vez será genial
次はゼッタイいいかんじ
tsugi wa zettai ii kanji

Si fallo, sigo vivo, así que todo ok
失敗したって生きてるからギリ ok
shippai shitatte ikiteru kara giri ok

Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore

Si gano, ¡será pura suerte!
勝ったら勝ったで超ラッキー
kattara kattade chō rakkii

Más genial, mañana vamos a hacerlo
もっと最高、あしたもさあ行こう
motto saikou, ashita mo saa ikou

Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta

Solo quiero seguir amando así
このままでスキを好きでいたいだけ
kono mama de suki wo suki de itai dake

Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta

Moviéndome suavemente, la-la
ゆるりと揺れながらララ
yururi to yurenagara rara

Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta

A veces hay que "no hacer" y "hacer"
たまには何も「しない」を「しよう」
tamani wa nani mo \"shinai\" wo \"shiyou\"

Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta

Quiero amar
愛したい
aishitai

Días como estos
こんな日々も
konna hibi mo

Cualquier sueño
どんな夢も
donna yume mo

Oh, sí!
Oh, yeah!
Oh, yeah!

"Bailar siempre lo resolverá"
「とにかく踊ればなんとかなる」
tonikaku odoreba nantoka naru

Todos se reúnen
みんなが集まって
minna ga atsumatte

Es genial, ¡qué buena vibra!
嬉しいわっしょいいいかんじ
ureshii wasshoi ii kanji

Todo saldrá bien, mira, todo ok
ぜーんぶ全部うまくいくからほら all ok
zenbu zenbu umaku iku kara hora all ok

Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore

No me importa si pierdo
負けちゃっても気にしない
maketchatte mo ki ni shinai

Este es el mejor momento, aquí está el escenario
今がとびきりここがステージ
ima ga tobi kiri koko ga suteeji

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance

¡Sí, sí, sí!
ハイハイハイ
hai hai hai

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance

Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance

¡Hey!
Hey!
Hey!

Escrita por: Polka Takahashi, Honon Ayasaki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección