Transliteração e tradução automáticas

オドルポルカ (odoru polka)
Love Live! School Idol Project
Polka de Baile
オドルポルカ (odoru polka)
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
re-re-mi-fa-fa-fa-mi-re
レレミファファファミレ
re re mi fa fa fa mi re
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
déjamelo a mí
わたしにまかさて
watashi ni makasete
¡Yeeeeeah!
いえーーーーい!
ieeeeei!
¡A la cuenta de tres!
いっせーのーで
issei no de
No todos los días son buenos (¡no, no!)
毎日いいことばっかじゃないけれど (ナイナイ!)
mainichi ii koto bakka ja nai keredo (nai nai!)
Pero en esos momentos bailemos juntos (sí, sí)
そんなときにはわたしと踊りましょう (いぇいいぇい)
sonna toki ni wa watashi to odorimashou (ie ie)
He visto un paisaje increíble (oye, oye)
とっても素敵な景色に出会ったよ (ねえねえ)
tottemo suteki na keshiki ni deatta yo (nee nee)
Espera, quiero mostrárselo a alguien ya
待ってて今すぐ誰かに見せたげたい
matte te ima sugu dareka ni misetagetai
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance
Te lo diré mil veces, eres único
何百回でもいうけど唯一無二
nanbyakukai demo iu kedo yuiitsu muni
Bailemos cada uno con nuestro ritmo
それぞれ得意なリズムで踊りましょう
sorezore tokui na rizumu de odorimashou
Andu-trois o tres, dos, uno, lo que sea
アンドゥトロワ or three, two, one、どんなんでもいいから
andu torowa or three, two, one, don nan demo ii kara
No olvides sonreír (sonrisa)
笑顔を忘れないでね (ニコッ)
egao wo wasurenai de ne (niko)
Por ahora, únete a nosotros
とりあえずあなたも仲間になって
toriaezu anata mo nakama ni natte
Disfrutemos hoy (¡disfruta!)
楽しもう今日を (エンジョイ)
tanoshimou kyou wo (enjoy)
No pienses demasiado en ello
むずかしく考えなくていいから
muzukashiku kangaenakute ii kara
Ven aquí
こっちへおいで
kocchi e oide
Salta conmigo
飛びこんどいで
tobikondeide
Oh, sí! (Andu-trois)
Oh, yeah! (アンドゥトロワ)
Oh, yeah! (andu torowa)
Todos se reúnen
みんなが集まって
minna ga atsumatte
Es genial, ¡qué buena vibra!
嬉しいわっしょいいいかんじ
ureshii wasshoi ii kanji
Todo saldrá bien, mira, todo ok
ぜーんぶ全部うまくいくからほら all ok
zenbu zenbu umaku iku kara hora all ok
Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore
No me importa si pierdo
負けちゃっても気にしない
maketchatte mo ki ni shinai
Este es el mejor momento, aquí está el escenario
今がとびきりここがステージ
ima ga tobi kiri koko ga suteeji
A veces hay momentos de bajón (shun)
シュンと凹んじゃう時だってあるけれど (シューン)
shun to hekonjau toki datte aru keredo (shuun)
Pero dejemos eso y bailemos (¡vamos a bailar!)
棚にあげてわたしと踊りましょう (レッツダンス)
tana ni agete watashi to odorimashou (rettsu dansu)
Cuando quieras esforzarte, hazlo (¡lucha!)
頑張りたいとき頑張りゃいいのです (ファイト)
ganbaritai toki ganbarya ii no desu (faito)
Ah, la libertad es como el viento (¡salta!)
ああ自由ってなんだか風みたいだね (ぴょーん)
aa jiyuu tte nandaka kaze mitai da ne (pyoon)
Si no hay nada, hay que crearlo
何もないなら作ればいいんだ
nani mo nai nara tsukureba ii nda
Como lo imaginas (sí, sí)
思い描くように (いぇいいぇい)
omoi egaku you ni (ie ie)
Toda leyenda tiene un comienzo
どんな伝説にも始まりがある
donna densetsu ni mo hajimari ga aru
¿Podré hacerlo? No lo sé, pero
できるかな? わかんないけど
dekiru kana? wakannai kedo
Aunque me dé un poco de miedo
ちょっとはひよっても
chotto wa hiyotte mo
La próxima vez será genial
次はゼッタイいいかんじ
tsugi wa zettai ii kanji
Si fallo, sigo vivo, así que todo ok
失敗したって生きてるからギリ ok
shippai shitatte ikiteru kara giri ok
Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore
Si gano, ¡será pura suerte!
勝ったら勝ったで超ラッキー
kattara kattade chō rakkii
Más genial, mañana vamos a hacerlo
もっと最高、あしたもさあ行こう
motto saikou, ashita mo saa ikou
Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta
Solo quiero seguir amando así
このままでスキを好きでいたいだけ
kono mama de suki wo suki de itai dake
Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta
Moviéndome suavemente, la-la
ゆるりと揺れながらララ
yururi to yurenagara rara
Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta
A veces hay que "no hacer" y "hacer"
たまには何も「しない」を「しよう」
tamani wa nani mo \"shinai\" wo \"shiyou\"
Lun-ta-ta, lun-ta-ta
ルンタッタ、ルンタッタ
runtatta, runtatta
Quiero amar
愛したい
aishitai
Días como estos
こんな日々も
konna hibi mo
Cualquier sueño
どんな夢も
donna yume mo
Oh, sí!
Oh, yeah!
Oh, yeah!
"Bailar siempre lo resolverá"
「とにかく踊ればなんとかなる」
tonikaku odoreba nantoka naru
Todos se reúnen
みんなが集まって
minna ga atsumatte
Es genial, ¡qué buena vibra!
嬉しいわっしょいいいかんじ
ureshii wasshoi ii kanji
Todo saldrá bien, mira, todo ok
ぜーんぶ全部うまくいくからほら all ok
zenbu zenbu umaku iku kara hora all ok
Ah~ sí, ah~ sí
あ~いそれあ~いそれ
a~i sore a~i sore
No me importa si pierdo
負けちゃっても気にしない
maketchatte mo ki ni shinai
Este es el mejor momento, aquí está el escenario
今がとびきりここがステージ
ima ga tobi kiri koko ga suteeji
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance
¡Sí, sí, sí!
ハイハイハイ
hai hai hai
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-baila
Da-da-da-dance
Da-da-da-dance
Da-da-da-da-baila
Da-da-da-da-dance
Da-da-da-da-dance
¡Hey!
Hey!
Hey!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: