Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omoi yo Hitotsu ni Nare
Love Live! School Idol Project
Conviértete en un solo pensamiento
Omoi yo Hitotsu ni Nare
Conviértete en un solo pensamiento (cuando los pensamientos se unen)
おもいよひとつになれ(おもいがひとつになったとき
Omoi yo hitotsu ni nare (omoi ga hitotsu ni naru toki)
He estado esperando este momento
このときをまっていた
Kono toki o matteita
De repente nos damos cuenta y nos encontramos
ふときづくとかさなりあうよ
Futo kidzuku to kasanariau yo
Un corazón que llama al futuro con determinación
いちずにみらいをよぶこころ
Ichizu ni mirai o yobu kokoro
Agarrando una mano temblorosa, vamos juntos
ふるえてるてをにぎっていくんだよ
Furueteru te o nigitte iku nda yo
Después de pasar uno al lado del otro, nos miramos al mismo tiempo
すれちがったあとのどうじにふりむいた
Surechigatta ato de douji ni furimuita
Mira, en realidad estábamos juntos, nuestros sentimientos, ¿verdad?
ほらねほんとうはいっしょだったよきもちわね
Hora ne hontou wa issho datta yo kimochi wa ne
Algo se puede lograr (porque hay muchos sueños)
なにかをつかむことで(ゆめにもいろいろあるから
Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo iroiro aru kara)
No te rindas ante nada (¿verdad?)
なにかをあきらめない(そうでしょ
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Conviértete en un solo pensamiento
おもいよひとつになれ
Omoi yo hitotsu ni nare
Donde sea que estés, crees en el mismo mañana
どこにいてもおなじあしたをしんじてる
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru
Wow wow, siempre siendo fieles a nuestros corazones
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow itsudatte kokoro no mama
Wow wow, convirtiéndonos en uno solo
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow itsudatte hitotsu ni nare
A veces estábamos cerca y a veces lejos
ちかづいたりはなれたりだったね
Chikadzuitari hanaretari datta ne
Las cosas no salían bien
うまくいかなくて
Umaku ikanakute
Había cosas que no podía decirte nunca
ずっとつたえられないことがあったよ
Zutto tsutaerarenai koto ga atta yo
Con caras serias, nos reímos juntos
まじめなかおしてどうじにわらいだす
Majime na kao shite douji ni waraidasu
Como pensé, estoy feliz de estar contigo
やっぱりきみとつながってるうれしいよ
Yappari kimi to tsunagatteru ureshii yo
Cuando persigues un sueño importante, entiendes a una persona importante
だいじなゆめおうときだいじなひとがわかる
Daijina yume ou toki daijina hito ga wakaru
Los sentimientos son uno solo
おもいはひとつだよと
Omoi wa hitotsu dayo to
Aunque vayas a un lugar diferente, sigo creyendo
ちがうばしょへむかうとしてもしんじてる
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru
Pasé días invaluables juntos
かけがえのないひびをすごしてたんだ
Kakegae no nai hibi o sugoshiteta nda
Finalmente entendí que no estoy solo
いまさらわかったひとりじゃない
Imasara wakatta hitori janai
Pasé días invaluables (aquí) acumulando pecados (uno a uno)
かけがえのないひびを(ここで)つみかさねて(ひとつひとつ
Kakegae no nai hibi o (koko de) tsumi kasanete (hitotsu hitotsu)
Finalmente entendí que no estoy solo (estamos juntos, ¿verdad?)
いまさらわかったひとりじゃない(いっしょだよね
Imasara wakatta hitori janai (issho dayo ne)
Algo se puede lograr (porque hay muchos sueños)
なにかをつかむことで(ゆめにもいろいろあるから
Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo iroiro aru kara)
No te rindas ante nada (¿verdad?)
なにかをあきらめない(そうでしょ
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Conviértete en un solo pensamiento
おもいよひとつになれ
Omoi yo hitotsu ni nare
Donde sea que estés, crees en el mismo mañana
どこにいてもおなじあしたをしんじてる
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru
Cuando persigues un sueño importante, entiendes a una persona importante
だいじなゆめおうときだいじなひとがわかる
Daijina yume ou toki daijina hito ga wakaru
Los sentimientos son uno solo (entendí que los sentimientos son uno solo)
おもいはひとつだよと(わかるんだおもいはひとつ
Omoi wa hitotsu dayo to (wakaru nda omoi wa hitotsu)
Aunque vayas a un lugar diferente, sigo creyendo (porque sigo creyendo)
ちがうばしょへむかうとしてもしんじてる(しんじてるから
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru (shinjiteru kara)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: