Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakkaku Crossroads
Love Live! School Idol Project
Encrucijada Ilusoria
Sakkaku Crossroads
Creí que te conocía mejor que nadie
だれよりもきみをしっているとおもってたよ
Dare yori mo kimi o shitteiru to omotteta yo
¿Estaba ilusionado? Perdí mi amor
さっかくしてた?I lost my love
Sakkaku shiteta? I lost my love
Dicen que hay una razón para los encuentros
であいにはりゆうがあるのだと
Deai ni wa riyuu ga aru no dato
Un día lo dije, ¿verdad?
あるひいってたよね
Aru hi itteta yo ne
Cuando nos miramos y asentimos
みつめあってうなずくわたしには
Mitsume atte unazuku watashi ni wa
No había un futuro separado para mí
はなれてゆくみらいなどありえなかったよ
Hanarete yuku mirai nado arienakatta yo
Si pudiera volver (¿a dónde iría?) ¿A dónde debería regresar?
もどるなら(どこなんだろう)どこにもどればいい
Modoru nara (doko nandarou) doko ni modoreba ii?
No entiendo la razón de nuestros malentendidos
きもちすれちがうきっかけわからなくて
Kimochi surechigau kikkake wakaranakute
Aunque creía en la intensidad de tus dedos más que en las palabras
ことばよりふれたゆびのあつさしんじてたのに
Kotoba yori fureta yubi no atsusa shinjiteta no ni
¿Por qué me dices adiós con una voz tan fría?
そっけないこえでさよならなんでさ
Sokkenai koe de sayonara nande sa?
Creí que te conocía mejor que nadie
だれよりもきみをしっているとおもってたよ
Dare yori mo kimi o shitteiru to omotteta yo
¿Estaba ilusionado?
さっかくしてた
Sakkaku shiteta?
Así es, ¿verdad? Qué tonto fui
そうなんだね、ばかだね
Sou nanda ne, baka da ne
Lo que me gustaba siempre era lo mismo
すきなこといつもおなじだった
Suki na koto itsumo onaji datta
Solo una coincidencia
ただのぐうぜんなんて
Tada no guuzen nante
Es demasiado tarde, eres tan precioso para mí
おそいんだよこんなにいとしいよ
Osoinda yo konna ni itoshii yo
Aunque mi corazón se aleja de ti
はなれてゆくこころにはとどかないのに
Hanarete yuku kokoro ni wa todokanai no ni
Abrazándote (tu aroma) un olor familiar
だきしめて(きみのにおい)なつかしいかおり
Dakishimete (kimi no nioi) natsukashii kaori
Quiero envolverme en él, lágrimas silenciosas caen
つつまれていたいしずかにおちるなみだ
Tsutsumarete itai shizuka ni ochiru namida
Aunque estés frente a mí, ya eres alguien lejano para mí
めのまえにいてもわたしからはもうとおいひと
Me no mae ni ite mo watashi kara wa mou tooi hito
¿Por qué esa sonrisa tranquila?
おだやかなほほえみなんでよ
Odayaka na hohoemi nande yo?
Siempre pensé que nunca cambiarías
いつまでもきみはかわらないとおもってたよ
Itsumademo kimi wa kawaranai to omotteta yo
Después de la ilusión, perdí mi amor
さっかくのあと I lost my love
Sakkaku no ato I lost my love
Hablar normalmente es demasiado doloroso
ふつうにはなすのはくるしすぎるよ
Futsuu ni hanasu no wa kurushi sugiru yo
Así es, ¿verdad? Entiéndelo, no soy tan (fuerte)
そんなにね(つよく)ないわかってよ
Sonna ni ne (tsuyoku) nai wakatte yo
Aunque estés frente a mí, ya eres alguien lejano para mí
めのまえにいてもわたしからはもうとおいひと
Me no mae ni ite mo watashi kara wa mou tooi hito
Aunque creía en la intensidad de tus dedos más que en las palabras
ことばよりふれたゆびのあつさしんじてたのに
Kotoba yori fureta yubi no atsusa shinjiteta no ni
¿Por qué me dices adiós con una voz tan fría?
そっけないこえでさよならなんでさ
Sokkenai koe de sayonara nande sa?
Creí que te conocía mejor que nadie
だれよりもきみをしっているとおもってたよ
Dare yori mo kimi o shitteiru to omotteta yo
¿Estaba ilusionado?
さっかくしてた
Sakkaku shiteta?
Así es, ¿verdad? Quiero volver a ese día juntos
そうなんだね、あのひのふたりへ、もどりたい
Sou nanda ne, ano hi no futari e, modoritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: