Transliteración y traducción generadas automáticamente

SAKURA-saku KOKORO-saku
Love Live! School Idol Project
Sakura florece, el corazón florece
SAKURA-saku KOKORO-saku
Un sueño que no se apaga, la sakura, danza suavemente
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
kienai yume no sakura hirari hirari mau yo
Un sueño que no se apaga, la sakura, vuela al cielo hacia el futuro
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
kienai yume wa sakura sora wo mai mirai e
Todos lo saben, pero no se dan cuenta hasta ese día
誰もが知ってるけど その日まで気づかないんだ
dare mo ga shitteru kedo sono hi made kidzukanai nda
Lo que espera más allá del encuentro, una nueva temporada
出会いの先に待っている あたらしい季節
deai no saki ni matte iru atarashii kisetsu
Ayer era un capullo, pero ya está a punto de florecer
昨日までツボミでも 咲き誇ってこぼれそうだ
kinou made tsubomi demo sakihokotte koboresou da
¿El aroma canta la primavera? No sé por qué me hace llorar
香りは春を歌ってる? なぜか泣けてくる
kaori wa haru wo utatteru? naze ka nakete kuru
Si la suave, suave, suave flor anhela mirar al cielo
淡い 淡い 淡い花が空を見たがったら
awai awai awai hana ga sora wo mitagattara
Viajemos lejos, intentemos volar
旅しよう遠くへ 飛んでみよう
tabi shiyou tooku e tonde miyou
Aún no se detiene este corazón ardiente
まだ熱きココロがとまらない
mada atsuki kokoro ga tomaranai
Sin entender que algún día se convertirá en un recuerdo
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
itsuka omoide ni kawaru tte koto ga wakannai mama de
Ah, sakura, ¡oh sakura! ¿No querrás florecer para siempre?
ああ桜、サクラよ! 永遠に咲きたかろう?
aa sakura, sakura yo! eien ni sakitakarou?
¿Por qué el ahora se nos escapa?
なんでイマは過ぎてくんだろう
nande ima wa sugite kun darou
En plena floración, cierro los ojos deseando que dure
満開よ ずっと続けと願いながら目を閉じる
mankai yo zutto tsuzuke to negai nagara me wo tojiruu
El aroma será un espejismo algún día, pero no lo olvidaré
香りはいつか幻 でもね忘れない
kaori wa itsuka maboroshi demo ne wasurenai
Quiero enviar palabras que amo, que amo, que amo, que amo
好き 好き 好き 好きな言葉届けよう
suki suki suki suki na kotoba todokeyou
Con un sentimiento alegre, quiero verte
楽しい気持ちで 会いたいんだよ
tanoshii kimochi de aitai nda yo
Solo si la fuerza de mis sentimientos se transmite
ただ想いの強さ伝われば
tada omoi no tsuyosa tsutawareba
Cuando se convierta en un recuerdo, no será tan triste
いつか思い出に変わったときも さみしくないね
itsuka omoide ni kawatta toki mo samishikunai ne
Ah, sakura, ¡oh sakura! Antes de que el ahora pase, más
ああ桜、サクラよ! イマが通り過ぎるまえにもっと
aa sakura, sakura yo! ima ga toorisugiru mae ni motto
Ese breve instante que se superpuso es precioso
ほんの一瞬かさなった時間が愛しい
hon no isshun kasanatta jikan ga itoshii
Parece que puedo atraparlo, pero no puedo, solo queda el aroma en mi pecho
つかめそうで つかめなくて 胸には香りだけが残るのかな
tsukame sou de tsukamenakute mune ni wa kaori dake ga nokoru no kana
Solo el aroma nostálgico
なつかしい香りだけが
natsukashii kaori dake ga
Pero si la fuerza de mis sentimientos se transmite
でも想いの強さ伝われば
demo omoi no tsuyosa tsutawareba
Aunque se convierta en un recuerdo, ¡será divertido, seguro!
思い出に変わっても 楽しいよきっと!
omoide ni kawatte mo tanoshii yo kitto!
Aún no se detiene este corazón ardiente
まだ熱きココロがとまらない
mada atsuki kokoro ga tomaranai
Sin entender que algún día se convertirá en un recuerdo
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
itsuka omoide ni kawaru tte koto ga wakannai mama de
Ah, sakura, ¡oh sakura! ¿No querrás florecer para siempre?
ああ桜、サクラよ! 永遠に咲きたかろう?
aa sakura, sakura yo! eien ni sakitakarou?
¿Por qué el ahora se nos escapa?
なんでイマは過ぎてくんだろう
nande ima wa sugite kun darou
Un sueño que no se apaga, la sakura, danza suavemente
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
kienai yume no sakura hirari hirari mau yo
Un sueño que no se apaga, la sakura, vuela al cielo hacia el futuro
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
kienai yume wa sakura sora wo mai mirai e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: