Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiny Racers
Love Live! School Idol Project
Corredores Brillantes
Shiny Racers
Aunque no me lo enseñen
だれにおしえられなくても
dare ni oshierarenakute mo
Tengo que ir a algún lugar y buscar un lugar nuevo
どこかへいかなくちゃとあたらしいばしょさがすんだ
dokoka e ikanakucha to atarashii basho sagasunda
¿Es cuando quiero protegerme siempre
いつもまもられてるより
itsumo mamorareteru yori
Cuando los sueños se acercan?
まもりたくなるときゆめがちかくなるの?
mamoritaku naru toki yume ga chikaku naru no?
Quiero perseguir a los corredores brillantes
Shiny racersおいかけたい
Shiny racers oikaketai
Mi corazón anhela la luz y no quiero dejarla ir
こころがほしがるひかりをのがしたくないよ
kokoro ga hoshigaru hikari o nogashitakunai yo
¿Puedo sentirme más libre?
もっとじゆうになれるとかんじる?
motto jiyuu ni nareru to kanjiru?
De acuerdo, vamos, vamos hacia adelante
お.k.いこういこうよこのさきへ!
o.k. ikou ikou yo kono saki e!
Quiero atraparlo más
もっとつかみたくなる
motto tsukamitaku naru
Quiero vivir mientras recojo el brillo de todo el mundo
せかいじゅうのかがやきあつめながらいきてみたいんだ
sekaijuu no kagayaki atsume nagara ikite mitainda
Incluso si pierdo mis deseos
ねがいをみうしなったってさ
negai o miushinatta tte sa
Cierro los ojos en silencio y sigo el hilo de mis pensamientos
しずかにめをとじておもいのいとたどるんだ
shizuka ni me o tojite omoi no ito tadorunda
Algún día, el paisaje que solía amar
いつかすきだったけしき
itsuka suki datta keshiki
Si regreso allí, verás que los sueños reviven
そこにもどればほらゆめがよみがえる
soko ni modoreba hora yume ga yomigaeru
Corredor ardiente, correré a donde sea
Burning racerどこまでもだってはしるよ
Burning racer dokomade datte hashiru yo
Aunque el camino se derrumbe, volveré a construirlo
みちがくずれてってまたみちをつくれ
michi ga kuzuretatte mata michi o tsukure
¿Es bueno seguir siendo siempre apasionado?
ずっとあついままがいいとおもってる?
zutto atsui mama ga ii to omotteru?
De acuerdo, vamos, vamos hacia nuestra meta
お.k.いこういこうよじぶんのごーるへ!
o.k. ikou ikou yo jibun no gooru e!
Siempre quise salir corriendo
ずっととびだしたかったんだ
zutto tobidashitakattanda
Buscando y persiguiendo el brillo de todo el mundo
せかいじゅうへかがやきさがしもとめていきていけるよね
sekaijuu e kagayaki sagashimotomete ikite ikeru yo ne
Sí, canta conmigo
Yeah, sing-along
Yeah, sing-along
Vivimos como corredores brillantes
We live as shiny racers
We live as shiny racers
Canto una canción que mi corazón, corazón ardiente
I sing a song that my heart, burning heart
I sing a song that my heart, burning heart
Sí, canta conmigo
Yeah, sing-along
Yeah, sing-along
Vivimos como corredores brillantes
We live as shiny racers
We live as shiny racers
Hacia el brillo, hacia el brillo
かがやきへとかがやきへと
kagayaki e to kagayaki e to
¿Puedo sentirme más libre?
もっとじゆうになれるとかんじる?
motto jiyuu ni nareru to kanjiru?
De acuerdo, vamos, vamos hacia adelante
お.k.いこういこうよこのさきへ!
o.k. ikou ikou yo kono saki e!
Quiero atraparlo más
もっとつかみたくなる
motto tsukamitaku naru
Quiero vivir mientras recojo el brillo de todo el mundo
せかいじゅうのかがやきあつめながらいきてみたいんだ
sekaijuu no kagayaki atsume nagara ikite mitainda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: