Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silent Stella
Love Live! School Idol Project
Estrella Silenciosa
Silent Stella
(Sh1on)
(Sh1on)
(Sh1on)
Mirando las estrellas pasadas las doce
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, mis dedos trazan un destino enredado
嗚呼、縺れた運命線なぞる指
aa, uzureta unmeisen nazoru yubi
Nadie conoce mi tiempo
誰も知らない僕の時間
dare mo shiranai boku no jikan
Déjame respirar tal como soy
素顔のままで呼吸をさせて
sugao no mama de kokyuu wo sasete
La luz se filtra por la cortina
光差し込むカーテンの
hikari sashikomu kaaten no
Un lugar secreto que espío
隙間を覗く秘密の場所
sukima wo nozoku himitsu no basho
Un paréntesis que consume el corazón, menos que adultos
心巣食うモラトリアム大人未満の
kokoro sukuu moratorium otona miman no
Nos atraíamos el uno al otro
僕ら惹かれあっていた
bokura hikareatte ita
El reflejo en la ventana
窓に反射するリファレンス
mado ni hansha suru rifarensu
Te mostraba “ya es tarde”
君を映していた「今更」
kimi wo utsushite ita \"ima sara
Las palabras atoradas en mi garganta
喉に詰まる、言葉たちが
nodo ni tsumaru, kotoba tachi ga
Son satélites que giran por el universo
宇宙 (そら) を巡り巡ったサテライト
uchuu (sora) wo meguri megutta sateraito
Mirando las estrellas pasadas las doce
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, los circuitos de mi mente se calientan
嗚呼、絡んだ思考回路熱帯びる
aa, karanda shikou kairo netta biru
Al menos la noche que nos une
せめて僕らを繋ぐ夜は
semate boku ra wo tsunagu yoru wa
Corta todo lo innecesario
余計なモノなど切り捨てて
yokei na mono nado kirisutete
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
La galaxia que nos ilumina
僕ら照らす銀河
bokura terasu ginga
Trulilala, tú estabas
トゥルリララ、君が居た
tururirara, kimi ga ita
En medio del silencio
静寂の中
seijaku no naka
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
El vínculo que une nuestros corazones
心繋ぐリンガー
kokoro tsunagu ringaa
Una pequeña esperanza
小さな希望が
chiisana kibou ga
Brilló en el universo
宇宙 (そら) に輝いた
uchuu (sora) ni kagayaita
En la oscuridad que traga mi voz
声を飲み込む暗闇に
koe wo nomikomu kurayami ni
Buscaba tu silueta
後ろ姿を探していた
ushirosugata wo sagashite ita
Una noche silenciosa que no puedo tocar
触れられない silent night
furerarenai silent night
Solo el replay gira en esta noche también
リブライだけが今夜もまた空回り
riburai dake ga kon'ya mo mata karama ri
Un mensaje sin destinatario
届く宛のないメッセージ
todoku ate no nai messēji
Te superponía [adiós]
君を重ねていた [さよなら]
kimi wo kasanete ita [sayonara]
Las palabras que nos conectan
僕ら繋ぐ、言葉たちが
bokura tsunagu, kotoba tachi ga
Son satélites que giran por el universo
宇宙 (そら) を巡り巡ったサテライト
uchuu (sora) wo meguri megutta sateraito
Medianoche, exhalando
Midnight 吐き出す
Midnight hakidasu
Luz de luna, suspiros
Moonlight ため息
Moonlight tameiki
Crepúsculo, colores que se derriten en la noche
Twilight 夜に溶け出した色で
Twilight yoru ni toke dashita iro de
Nocturno, dibujando
Nocturne 描いて
Nocturne egaite
Amanecer, recibiendo
Daybreak 迎えた
Daybreak mukaeta
Los colores del alba mezclados con el foco
朝焼け混ざるサーチライト
asayake mazaru saachiraito
Sepultados, brillando como una estrella de sexta magnitud
埋もれて光る六等星
umorete hikaru rokutousei
En la orilla del mar donde las estrellas se hunden
星が沈んだ夜の海辺
hoshi ga shizunda yoru no umibe
Ah, con tus manos, recógeme y bésame
嗚呼、その手で掬い上げてキスをして
aa, sono te de sukui agete kisu wo shite
Si es un amor imposible
どうさ叶わない恋ならば
dou sa kanawanai koi naraba
Solo finge que lo entendí por ahora
今だけ理解ったフリをして
ima dake rikaitta furi wo shite
Mirando las estrellas pasadas las doce
星を見つめた真夜中過ぎ
hoshi wo mitsumeta mayonaka sugi
Ah, mis dedos trazan un destino enredado
嗚呼、縺れた運命線なぞる指
aa, uzureta unmeisen nazoru yubi
Nadie conoce mi tiempo
誰も知らない僕の時間
dare mo shiranai boku no jikan
Déjame respirar tal como soy
素顔のままで呼吸をさせて
sugao no mama de kokyuu wo sasete
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
La galaxia que nos ilumina
僕ら照らす銀河
bokura terasu ginga
Trulilala, tú estabas
トゥルリララ、君が居た
tururirara, kimi ga ita
En medio del silencio
静寂の中
seijaku no naka
Trulilala, trulilala
トゥルリララ、トゥルリララ
tururirara, tururirara
Satélite de la noche silenciosa
Silent night satellite
Silent night satellite
La noche se difumina
淡く滲む夜
awaku nijimu yoru
La noche que teñí
僕が染めた夜
boku ga someta yoru
#191970 (azul medianoche)
#191970 (midnightblue) で
191970 (midnightblue) de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: