Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sky Linker
Love Live! School Idol Project
Conector del Cielo
Sky Linker
Me preocupa solo lo que está roto
欠けたとこばかり 気になっているのは
kaketa toko bakari ki ni natte iru no wa
Quizás porque sé lo que es la perfección, pero está bien
完璧な形 知っているせいだろう それでもいい
kanpeki na katachi shitte iru sei darou sore demo ii
Como si fuera el final de la confusión de alguien
誰かの迷い終止符 打つような
dareka no mayoi shūshifu utsu you na
Lejos de ser un milagro, pero
神業には程遠いけど
kamiwaza ni wa hodo tooi kedo
Nos empaparemos juntos hasta que nos encontremos
一緒に濡れてくよ 見つかるまで
issho ni nurete ku yo mitsukaru made
Si deseas mi mano en este cielo azul
願いは蒼天の中 この手を望むのなら
negai wa sōten no naka kono te wo nozomu no nara
Te llevaré todo, sí, todo
つれてく 全部 そう全部
tsurete ku zenbu sō zenbu
Voy a bloquear la ansiedad, incluso del destino
不安は遮ってやる たとえば運命からも
fuan wa saegitte yaru tatoeba unmei kara mo
Te protegeré, siempre, sí, siempre
守るよ ずっと そうずっと
mamoru yo zutto sō zutto
No te dejes vencer en este mundo cambiante, ¡hoy también!
移り変わる世界に 負けんな! 今日も
utsurikawaru sekai ni makenna! kyō mo
Entre tantas categorías
数あるカテゴライズ
kazu aru kategorize
Ya he superado eso, hacia lo valioso, ya
とうに飛び越えて 尊さの先へ もう
tō ni tobikoete tōtosa no saki e mō
He llegado a ser uno de esos amigos
仲間ってヤツになっているんだ
nakama tte yatsu ni natte iru nda
Cuando rezo por alguien más que no sea yo, "¡brilla!"
自分以外に「光れ! 」と祈る時
jibun igai ni \"hikare!\" to inoru toki
Voy a demostrar que no hay ni una nube
一点の曇りもない 証明するから
itten no kumori mo nai shōmei suru kara
Si vas a tomar mi mano en este cielo azul
飛び込め蒼天の中 この手を握るのなら
tobikome sōten no naka kono te wo nigiru no nara
Lo haré, todo, sí, todo
やってやる 全部 そう全部
yatte yaru zenbu sō zenbu
¿Qué hay de malo en ser débil? Si quieres llorar, llora y grita
弱くて何が悪い? 泣きたきゃ泣いて喚こうぜ
yowakute nani ga warui? nakitakya naite wamekō ze
No importa, siempre, sí, siempre
構わない ずっと そうずっと
kamawanai zutto sō zutto
Cualquiera que seas, está bien, muéstramelo
どんな君だっていいよ 見せてくれ
donna kimi datte ii yo misete kure
Aunque los días se rompan
日々 割れてしまってもさ
hibi warete shimatte mo sa
Te prometo que lo soportaré
受け止め切ってみせるって
uketome kitte miseru tte
Soy un recipiente resistente que no se romperá
壊れないタフな器
kowarenai tafu na utsuwa
Si deseas el sol
太陽が欲しいのなら
taiyō ga hoshii no nara
Si este momento claro es lo que quieres
澄んだ今がいいのなら
sunda ima ga ii no nara
Pronto, pronto lo cambiaré
すぐだ すぐ 変えてやるよ
sugu da sugu kaete yaru yo
Si miras hacia arriba en ese cielo azul, brilla en rojo
あの蒼天の中 仰げば煌々と赤
ano sōten no naka aoge ba kōkō to aka
Te llevaré todo, sí, todo
つれてく 全部 そう全部
tsurete ku zenbu sō zenbu
Voy a bloquear la ansiedad, incluso del destino
不安は遮ってやる たとえば運命からも
fuan wa saegitte yaru tatoeba unmei kara mo
Te protegeré, te apoyaré
守るよ 支えて行く
mamoru yo sasaete iku
Aquí hay un lugar para ti, ¡no te dejes vencer! ¡Nunca!
ここに居場所がある 負けんな! 絶対!
koko ni ibasho ga aru makenna! zettai!
Hacia el cielo azul.
蒼天の中へ
sōten no naka e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: