Transliteración y traducción generadas automáticamente

Starlight Prologue
Love Live! School Idol Project
Prólogo de la Luz Estelar
Starlight Prologue
Pequeño destello parpadeó una vez más en lo más profundo de mi pecho
ちいさくまたたいったむねのおくでまた
chiisaku matataita mune no oku de mata
Vamos a cumplirlo, el anhelo resuena
かなえにいこうよってあこがれがさわぐ
kanae ni ikou yotte akogare ga sawagu
Apresúrate, sal a correr, puedes hacerlo con cualquier cosa
いそいでかけだしたなんでもできるさ
isoide kakedashita nandemo dekiru sa
Un gran coraje que me dio el encuentro
であいがくれたおおきなゆうき
deai ga kureta ookina yuuki
El comienzo viene de ti
はじまりはきみから
hajimari wa kimi kara
Pero lo siguiente vendrá de mí
でもつぎはぼくから
demo tsugi wa boku kara
Crearemos un futuro claro
はれわたるみらいをつくるよ
harewataru mirai o tsukuru yo
Correremos a donde sea
どこまでもはしる
dokomademo hashiru
Buscando la luz
looking for light
looking for light
Nuestra historia acaba de comenzar a moverse ahora
いまうごきはじめたぼくらのものがたり
ima ugoki hajimeta bokura no monogatari
Cualquier milagro puede ocurrir
どんなきせきだっておこすのさ
donna kiseki datte okosu no sa
Brillantes sueños caen en el cielo
きらきらおおぞらにまいちるゆめ
kirakira oozora ni maichiru yume
Vamos a reunirlos uno por uno
かきあつめてひとつひとつ
kakiatsumete hitotsu hitotsu
Y hacerlos realidad
かなえてゆこう
kanaete yukou
Nuestros deseos que atamos fuertemente
ぎゅっとねむすんでったぼくらのねがいは
gyutto ne musunde tta bokura no negai wa
Cambian de forma sin límites
おもいもよらないかたちにかわってく
omoi mo yoranai katachi ni kawatteku
El corazón latiendo, nos miramos y reímos
ときめきこぼれてめとめあわせわらった
tokimeki koborete me to me awase waratta
Cada momento es un tesoro
どのしゅんかんもたからものさ
dono shunkan mo takaramono sa
Siempre que miro hacia atrás
ふりかえればいつも
furikaereba itsumo
Tu sonrisa está ahí
えがおのきみがいる
egao no kimi ga iru
Para que este momento continúe
このときがつづいてゆくように
kono toki ga tsuzuite yuku you ni
Me vuelvo más fuerte
もっとつよくなる
motto tsuyoku naru
Siguiendo el camino
going the way
going the way
¿De qué color se teñirá el mañana?
あしたはなにいろにそまっていくのだろう
ashita wa nani iro ni somatte yuku no darou
La esperanza infinita desborda
はてしないきぼうがあふれだす
hateshinai kibou ga afuredasu
El mundo brillante y resplandeciente seguramente
きらきらかがやくせかいはきっと
kirakira kagayaku sekai wa kitto
Aún desconocido, el latido saltar
まだしらないはずむこどう
mada shiranai hazumu kodou
Me lo enseñará
おしえてくれる
oshiete kureru
Cuando los sentimientos de creencia vacilan
しんじるきもちがゆらぐときは
shinjiru kimochi ga yuragu toki wa
Cantemos nuestros pensamientos en una canción
おもいをうたにしてつたえよう
omoi o uta ni shite tsutaeyou
Las lágrimas en el día más feliz
なみだはいちばんうれしいひに
namida wa ichiban ureshii hi ni
Decidí guardarlas para ti
とっておくそうきめたんだから
totte oku sou kimetanda kara
Buscando la luz
looking for light
looking for light
Nuestra historia acaba de comenzar a moverse ahora
いまうごきはじめたぼくらのものがたり
ima ugoki hajimeta bokura no monogatari
Cualquier milagro puede ocurrir
どんなきせきだっておこすのさ
donna kiseki datte okosu no sa
Brillantes sueños caen en el cielo
きらきらおおぞらにまいちるゆめ
kirakira oozora ni maichiru yume
Vamos a reunirlos uno por uno
かきあつめてひとつひとつ
kakiatsumete hitotsu hitotsu
Y hacerlos realidad
かなえてゆこう
kanaete yukou
Siempre estaré dibujando
きみときらめきを
kimi to kirameki o
Brillo contigo
えがくよずっと
egaku yo zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: