Transliteración y traducción generadas automáticamente

Starry Prayer
Love Live! School Idol Project
Oración Estrellada
Starry Prayer
Encuentros y despedidas, cuántas veces
であいわかれこれまでなんど
deai wakare kore made nando
Hemos pasado por esto
ぼくらはとおりすぎてきたの
bokura wa toori sugite kita no
Siempre desesperadamente subiendo
いつもひっしにおとなへの
itsumo hisshi ni otona e no
Las escaleras hacia la adultez
かいだんのぼってきた
kaidan nobotte kita
No hay remedio, déjame decirte
しかたないよっていいきかせて
shikatanai yotte iikikasete
Mis labios apretados se mordieron
くちびるぎゅっとかみしめた
kuchibiru gyutto kamishimeta
Gracias por llevarme contigo
あの日のぼくつれさってくれた
ano hi no boku tsuresatte kureta
Aquél día, tus ojos sinceros
まっすぐなきみのひとみありがとう
massugu na kimi no hitomi arigatou
Dudando, buscando
まよいながらみつけながら
mayoi nagara mitsuke nagara
Hemos llegado juntos hasta aquí
ここまでいっしょにあるいてきたね
koko made issho ni aruite kita ne
(oración estrellada)
(starry prayer)
(starry prayer)
Ya decidí, no importa qué nos espere mañana
もうきめたよあすになにがまってても
mou kimeta yo asu ni nani ga mattete mo
No renunciaré a estar a tu lado
きみのとなりにいることあきらめない
kimi no tonari ni iru koto akiramenai
Uniendo mano con mano, este calor
つなぐてとてこのぬくもり
tsunagu te to te kono nukumori
¿Hasta cuándo podré sentirlo?
いつまでかんじていられるだろう
itsu made kanjite irareru daro?
Aunque diga cosas innecesarias
よけいなことをまたいってと
yokei na koto o mata itte to
Parece que me enojaré
おこられそうだけど
okoraresou dakedo
El viento que no conoce la resistencia
さからいかたもしらないかぜ
sakarai kata mo shiranai kaze
Comienza a soplar, me confunde
ふきはじめてとまどうね
fuki hajimete tomadou ne
Si subo más las escaleras
かいだんもっとのぼっていけば
kaidan motto nobotte ikeba
¿Se hará realidad todo?
なにもかもかなうのかな
nanimo kamo kanau no kana
Tú, inocente, tú que no te rindes
むじゃきなきみまけないきみ
mujaki na kimi makenai kimi
Porque te he visto de cerca, entiendo
ちかくでみてきたからわかるよ
chikaku de mite kita kara wakaru yo
(cielos estrellados)
(starry heavens)
(starry heavens)
No te rías con esa cara tan solitaria
そんなさびしいかおでわらわないでもう
sonna sabishii kao de warawanaide mou
Eliminaré ese futuro cruel
いじわるなみらいなんてけしてあげる
ijiwaru na mirai nante keshite ageru
El sonido brillante al pasar las páginas
ぺーじをめくるきらめきのおと
peeji o mekuru kirameki no oto
Tanto la tristeza como la alegría
まちどおしさもこのよろこびも
machido oshisa mo kono yorokobi mo
Me las diste tú
きみがくれたんだ
kimi ga kuretanda
Dudando, buscando
まよいながらみつけながら
mayoi nagara mitsuke nagara
De ahora en adelante caminemos juntos
これからもいっしょにあるいていこう
korekara mo issho ni aruite ikou
Ya decidí, no importa qué nos espere mañana
もうきめたよあすになにがまってても
mou kimeta yo asu ni nani ga mattete mo
No soltaré tu mano hasta el final
さいごまでてをはなさない
saigo made te o hanasanai
Hay cosas imposibles de hacer
どうしようもないこともあるよ
doushiyou mo nai koto mo aru yo
Pero aún así, los sentimientos no cambian
それでもきもちはかえられない
soredemo kimochi wa kaerarenai
(oración estrellada)
(starry prayer)
(starry prayer)
He decidido, antes de que llegue mañana, te lo diré
きめたんだよあすがくるまえにいうね
kimetanda yo asu ga kuru mae ni iu ne
Quiero estar a tu lado, no me rendiré
きみのとなりにいたいよあきらめない
kimi no tonari ni itai yo akiramenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: