Transliteración y traducción generadas automáticamente

Step! Zero To One
Love Live! School Idol Project
¡Paso! De Cero a Uno
Step! Zero To One
En la aventura comienzo solo
ぼうけんにでるんださいしょはひとり
Bouken ni derunda saisho wa hitori
Pronto tal vez me encuentre con todos
やがてみんなとめぐりあえるかも
Yagate minna to meguri aeru kamo
Desde cero un paso, se necesita valor, ¡quiero cambiar! ¡Bien!
ゼロからいっぽはゆうきがひつようかわりたいStep! All right!!
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou kawaritai Step! All right!!
Crecí las hojas de la semilla de la preocupación
なやみのたねのはっぱそだった
Nayami no tane no happa sodatta
¡Envuélvelas, así es como es!
つんでしまえ、そんなの!
Tsunde shimae, sonna no!
Enrollémonos con semillas más maravillosas, como un sueño
もっとすてきなたねをまきましょうゆめなるような
Motto suteki na tane o makimashou yume naru youna
Al caminar por la ciudad, el sonido de las estaciones nos invita
まちをあるけばきせつのおとがさそいをかけてくる
Machi o arukeba kisetsu no oto ga sasoi o kakete kuru
Mis pies dan un nuevo paso hacia ti
あしがかってにあたらしいステップきみのもとへ
Ashi ga katte ni atarashii Suteppu kimi no moto e
Buscando emoción, contando las ansiedades, es confuso, ¿verdad?
しげきをもとめながらふあんをかぞえるむじゅんだね
Shigeki o motome nagara fuan o kazoeru mujunda ne
¡Ah! Un corazón confundido
あ!もやもやのこころ
ah! moya moya no kokoro
¿Qué debo hacer para aclararme?
どうやったらすっきりするのかなっておしえて
Dou yattara sukkiri suru no ka natte oshiete
Siento que incluso en momentos que parecen no cambiar, podrían cambiar
かわれそうでかわらないときだってかんじてるから
Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Esta vez, esta vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Abramos la puerta de cero a uno, es hora de cambiar
ゼロからいちのとびらをあけようかわりたいときなんだ
Zero kara ichi no tobira o akeyou kawaritai toki nanda
Probablemente el futuro más allá de esto sigue siendo un misterio
たぶんこのさきの未来はなぞのままだね
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne
¡De Cero a Uno, De Cero a Uno, De Cero a Uno... ¡Paso!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
De Cero a Uno, ¡Avanzando en mi corazón!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
Las flores indecisas buscan la luz de la mañana
まよえどはなはあさのひかりを
Mayoedo hana wa asa no hikari o
Anhelan la ciudad, florecen
まちのぞむよ、さくよ!
Machi nozomu yo, saku yo!
Así que, ¿nos convertimos en hermosas flores como en un sueño?
だからきれいなはなになりましょうかゆめみるような
Dakara kirei na hana ni narimashou ka yume miru youna
Apresurándonos hacia el mañana, queremos disfrutar del presente
あしたへいそぎながらいまをたのしくすごしたい
Ashita e isogi nagara ima o tanoshiku sugoshitai
¡Ah! Un corazón ligero
あ!ふわふわのこころ
ah! fuwa fuwa no kokoro
¿Qué debo hacer para estar firme?
どうやったらしっかりするのかなっておしえて
Dou yattara shikkari suru no ka natte oshiete
Aunque parezca que no podemos movernos, debemos abrirnos
うごきそうでうごかないときだってひらきなおって
Ugokisoude ugokanai toki datte hiraki naotte
Esta vez, esta vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Superemos el baile de cero a uno, parece que queremos movernos
ゼロからいちのだんさをこえよううごきたくなりそうだ
Zero kara ichi no dansa o koeyou ugokitaku narisouda
Pero, ya sabes, el futuro más allá de esto sigue siendo un misterio
でもねこのさきの未来はなぞのままだよ
Demo ne kono saki no mirai wa nazo no mama da yo
¡De Cero a Uno, De Cero a Uno, De Cero a Uno... ¡Paso!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
De Cero a Uno, ¡Avanzando en mi corazón!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
Siento que incluso en momentos que parecen no cambiar, podrían cambiar
かわれそうでかわらないときだってかんじてるから
Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Esta vez, esta vez
こんどこそこんどこそ
Kondo koso kondo koso
Abramos la puerta de cero a uno, es hora de cambiar
ゼロからいちのとびらをあけようかわりたいときなんだ
Zero kara ichi no tobira o akeyou kawaritai toki nanda
Probablemente el futuro más allá de esto sigue siendo un misterio
たぶんこのさきの未来はなぞのままだね
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne
En la aventura comienzo solo
ぼうけんにでるんださいしょはひとり
Bouken ni derunda saisho wa hitori
Pronto tal vez me encuentre con todos
やがてみんなとめぐりあえるかも
Yagate minna to meguri aeru kamo
Desde cero un paso, se necesita valor, ¡sal a moverte! ¡Bien!
ゼロからいっぽはゆうきがひつよううごきだせStep! All right!!
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou ugokidase Step! All right!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: